carreton31.jpg

Amics occitans, la cronica Ribon-Ribanha d’ancuei, titrada « Ë carrëton « , v’es prepauada da Joan-Pèire AIPERTO sòci de l’IEO 06. Asperam tanben lu vòstres escrichs per li cronicas futuri, que sigon racòntes dau passat ò dau quotidian, articles jornalistics, galejadas, poesias, cançons, scenetas de teatre, bandas dessenhadi…


a l’adreça : ribonribanha@yahoo.fr

« La garderem ribon-ribanha, nòsta rebèla lenga d’Òc ! »

Ë carrëton

Cada ani con me mà e me pà, passavam řa stagion d’ëstai ënt’a nòisha campanha ën Caiřosina, a una bòna ořa a pè da Saorgë. Èřavam a řa megiagost e řa fèsta dë paï, řa Sant-Ròch, së prëpařava : èřa ë fëstin !… Avía dëchidat d’ëndàa-ři. Me mà m’avía stiřat un pařelh dë brague e una camiija janca. M’èřa mudat, content e pront a pait. Me pà èřa n’ë ř’òëit, ë sapëtàva ři përi, e pënsend fàa ben ë më di : « Ja quë ti monta a Saorgë, pilha-té ë carrëton!..» N’avía pas rëpondut përquè stë viatg, dë carrëton n’ën voría pas!… Ma, me mà ř’avía sëntut për dië ři : « Lasha-řo ëndàa a řa fèsta dë paï sensa carrëton, qu’ë ři a dë mond ëncuëi shu řa chaça !… » . « Qu’ë vàga !…» ř’avía rëspondut. Pëi ë së n’ei ëndat a shamëntàa ře choquè ënt’a granda « canëbeřa » . Stë viatg n’èi pas bambana, subit èi pilhat ë camin për ëndàa a řa fèsta. Ën camin, arriva a ře prime rëvòite, èi scontrat Batistina assëtàa shu ë pařapech, aë rajë dë soë, ë carrëton carëgat dë lenha, a faguìa una pausa. M’afeim për dië-ři bòndi. Veguë qu’a ř’ei ben stancà, donca në pësh pas l’ashàa-řa sensa ajut, lò quë në së fa è !… Alořa më shui sëntut obrigat d’ajutàa-řa e ři èi dich: Batistina ! tiřë ë vòish carrëton fía a řa capèla San-Ròch ! A ř’a avut un sorisë, un senh dë řa man lèica còm për dië-mé mëishi. Con ë se mandrië a së stogiavà ë morr banhat d’a suoë. Alořa, sensa pèid dë temp, m’abriv shu stë brut camin dë grava sensa afëimàa-mé fía, a řa capèla Sant-Ròch dond èi lasha ë carrëton dë Batistina. Auřía poshut, montàa fía n’ë paï nè, ma… travëishàa řa chaça con un carrëton, un di dë fèsta, lòli në m’agradava pas.
Shu řa chaça, i mei colèga dë řa vila sonon ja li, ře manhane shi, bèle que son nè… Pëi un viatg ën companhía, subit, më sent dròlë, ma lòc m’arriva!… Pròv a capië lòc que së dinon ma lòli më lasha ëndifërent, e li, còm ënt’un marrit sònë, ři uëlhi më campan shu ři mei amigui tiřend ë carrëton dë Batistina… Për dë cuèle!… Mësquii !… Va të ma saveë quant auřían trëbulat, giastrëmat!… Sëřían stait capache dë tiřàa-řo stë carrëtonass ? Qui sa!… Mařavilh !… E m’assònë ? … Ale! Ei ë fëstin! Chuto! Quë nëshun fass afèt a cuèle shoshèle.. e tant meilh !… Ře campane sònan aë vent. Řa mùsica s’arëcampà shu řa chaça d’a geija. Ë pravòst bënadish ře gente. Řa fèsta ei fënía, n’ë canton d’a carreřa ë carrëton dë Batistina n’ei chu li. Bòn’ořa, a cařavà jà n’e rëvòite për montàa në ři sei campi ën Caiřòs !.

carreton31.jpg

 » canëbeřa « = toutes les surfaces de terres bordant le Cairos sont des « canebières « . chanvre, cànëbë, cannabis.

Joan-Pèire Aiperto 07/06/2019

saorge31.jpg

Le charreton

Chaque année avec ma mère et mon père nous passions toute la saison d’été à notre campagne Cairòsine à une bonne heure de marche de Saorge. Nous étions à la mi-août et la fête du village, la Saint-Roch, se préparait : c’était le festin !… J’avais décidé d’y aller. Ma mère m’avait repassé un pantalon et une chemise blanche. Je m’étais changé, et content, j’étais prêt à partir. Mon père était dans le potager, il binait les poireaux pensant bien faire il me dit : « Puisque tu montes au village prends-toi le charreton !.. » Je n’avais pas répondu, car cette fois du charreton je n’en voulais pas ! Mais ma mère l’avait entendu et lui dit : « Laisse-le aller à la fête du pays sans charreton, il y a du monde sur la place aujourd’hui !… ».« Qu’il aille !.. » Avait-il répondu… et mon père s’en est allé épouiller les vignes dans la grande « cannebière ». Cette fois je n’ai pas lambiné, j’ai vite pris le chemin pour aller à la fête.

Sur le trajet, arrivé aux premiers lacets je rencontre Baptistine assise sur le parapet, sous un soleil torride, son charreton chargé de bois, elle faisait une pause. Je m’arrête pour lui dire bonjour. Je vois qu’elle est épuisée, donc je ne peux pas la laisser sans aide… cela ne se fait pas, non ?… je décide alors de l’aider et je lui dis…. : « Baptistine ! Je tire vôtre charreton jusqu’à la chapelle Saint-Roch !…» Elle a un petit sourire, un signe de sa main gauche comme pour me dire merci. Avec son mouchoir elle essuie les grosses gouttes de sueur de son visage. Sans perdre de temps, je me lance sur ce chemin caillouteux sans m’arrêter, jusqu’à la chapelle Saint Roch où je laisse le charreton de Baptistine. J’aurais pu monter jusqu’au village, mais… traverser la place, un jour de fête, avec un charreton, ça non, je n’aimais pas !…
Sur la place, mes collègues de la ville sont déjà là, les filles aussi, jolies qu’elles sont hé… Puis en leur compagnie, subitement, je me sens drôle, bizarre, mais qu’est-ce qui m’arrive ? J’essaie de comprendre ce qu’ils se disent, mais cela me laisse indifférent, et là, comme dans un mauvais rêve, mes yeux s’arrêtent sur mes amis tirant le charreton bien chargé de Baptistine… Ça alors !… Les pauvres !… Va savoir combien ils auraient peiné, blasphémé… Auraient-ils seulement été capables de le déplacer ce charreton si lourd ?… Qui sait ?… Malheur !…
Mais je rêve ?… Allez vite!… C’est la fête!… Chut ! Que personne ne fasse allusion à ces bêtises… et tant mieux !
Les cloches sonnent à la volée, la musique envahit la place de l’église, le prêtre bénit la foule.
La fête est finie, au coin de la rue le charreton de Baptistine n’est plus là. De bonne heure, elle a franchi les lacets pour aller dans sa campagne du Cairòs!…

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *