Cars amics, cars sòcis,
Venem d’emparar la despartida dau nòstre sòci, amic e conhat Rogier VIALE, mòrt a l’atge de 67 ans de cen qu’es costumier de sonar una lònga malautia.
Rogier èra un òme discret que li plasia balar. Trevava toi lu balètis dau relarg grassenc e mai luenh. Ajudava l’IEO-06 a tenir banc per la vèndita de libres ò per la fèsta dau PNR-País Grassenc e èra de toti li fèstas e passa-carrieras per la desfença de l’occitan.
Una ceremonia si debanerà en la glèia Sant Pèire de PEGOMAS diluns lo 2 d’avost a 2 oras e mieja dau ‘près-dinnar.
L’IEO-06 presenta li sieu complanchas a la sieu esposa Nadina, ai sieus enfants Estève e Pèire.
Que toi aquelu que l’an conoissut augon una pensada per eu e la sieu familha.
NOS AN ESCRICH :
G. COMBE : Es embé fòrça tristum que vèni d’assaupre la despartida de Rogier. Pensam toi a la vòstra familha e serem embé vosautres diluns que ven… Amistats.
Jaume PIETRI : Es amb esmoguda qu’apreni que Rogier Viale nos a quitats. Disi a tota la familha mei complanchas entristesidas.
Françon DALBERA : Ai una granda pena. Non sabii qu’èra malaut. Tant brave, es un dei premiers que rescontrèri au Gramon. Non lo podii creire;Totjorn lest per lo bal7ti.
Marc Waltzer : De còr embé la familha tota. Proverai de l’i estre diluns. Amistats.
Anna-Maria POGGIO : Siam de dòu que venèm d’aprendre ambé grand tristum la despartida de nòstre amic Rogier Viale, sòci de l’IEO 06. A la lònga deis ans e dei Rescòntres Occitans, avèm aprés de presar aquest òme discrèt mai fidèu a la desfensa e promocion de l’occitan
Adieu l’amic nos vas mancar…
Una pensada per la familha dins aquesta moment tant dolorós.
De còr ambé vautrei.
Carlòta RUBINI e JP. AiIPERTO: Que marrida nòva ! Ai totplen de pena ! Non sabii qu’èra malaut e cresii meme lo rescontrar pròch lo PNR de Bonson ò l’estand de l’ieo a Montauroux…… Si siam soventi fès retrobar per li activitats de l’ieo e la desfensa de la lenga occitana. Era un òme de qualitat e agradiu. Presenti, esmoguda, li mieu complanchas a la sieu esposa e a la sieu familha tota. Serai me vosautres diluns a Pegomas.
Françoise Choaseta et Giacomino GENTI: C’est avec beaucoup de tristesse que nous venons d’apprendre le décès de Roger…
Nous garderons effectivement le souvenir de sa grande gentillesse, de sa volonté de profiter de la retraite pour affirmer ses engagements citoyens et du très grand plaisir qu’il avait à venir danser à mon atelier de danses de l’IEO… Malgré la distance, Nadine et lui faisaient leur possible pour se joindre à notre petite équipe du mardi soir !
Merci de faire part à Nadine et ses enfants de nos condoléances les plus sincères… malheureusement, rien ne pourra adoucir cette douloureuse absence de l’être aimé, du père, du beau-frère, de l’ami …
Nadine, Régine, Joan-Pèire … nous vous embrassons chaleureusement.
Anna-Maria MILARDI : Condoleanças a tota la familha. Viva
Magali BIZOT : Siáu trista qu’ai agut l’astre d’apreciar Rogier. A Nadina, ai joves Estève e Pèire, a Regina e tota la familha e ais amics mandi d’amistat, de sovets de coratge, de complanchas.
Roger GILLI : De còr embé la familha tota, amistats e coratge.
Alexandra Perig’Niça : Mi fa pena. L’ai vist tant de còup dins de balètis, dins toi lu cantons dau departiment, finda segur ai eveniments de l’IEO06 ò ai rescòntres. E particularament dins la valada de Ròia qu’èra fòrça engatjat per la sieu defensa. Pensada per la familha.
Robert GIUGE : 😢
Glaudi BARSOTTI : Qué tristum ! Un obrier de tria que parte. Amistats.
Marinette BLANC : 😢
Martine CHIRIO : Il va terriblement nous manquer ! Roger était la joie de vivre, la gentillesse et la générosité personnifiées. Il partageait avec une grande simplicité son extraordinaire culture et sa passion pour la défense de notre culture, de notre patrimoine historique, nos traditions ….. Une pensée pleine de compassion pour Nadine et leurs enfants .
Michèle COMBE : Je suis complètement retournée d’apprendre la disparition de Roger. Gilbert et moi gardons le souvenir d’un ami sympathique, toujours prêt à rendre service et très discret. Il laisse une famille effondrée. Nous pensons très fort à vous, à Nadine et à leurs enfants. Nous ne pourrons pas être présents pour l’accompagner une dernière fois mais serons de tout cœur avec vous.
Joan-Pèire SPIES e Arleta : Avèm totplen de pena d’emparar la perda de Rogier,
l’amic conviviau dei fèstas, dei balètis, dei sortidas, dei mobilizacions de l’IEO,
sobretot l’òme generós, l’òme d’engatjamenst per la defensa de causas umani tant necessàrii, coma la cultura ò lo bèu camin de fèrre de li meravilhas.
Nen manca ja la sieu presença, lo sieu companhatge, la sieu amistat.
Nadina, siam de còr embé tu e la familha tota.
Bernadette BELLON : 😢😢😢
Anne-Marie Sgaravizzi-garcia : Non ai lu mòts per dire lo nòstre tristum… un òme tant agradiu, fin, amistós e engatjat !… Adieu l’amic🙏
Dominique Baudequin : c’est avec une grande tristesse que j’ai appris la disparition de Roger. Son sourire sa gentillesse sa bonne humeur et sa facilité à nous inculquer la culture et les traditions vont nous manquer il nous a toujours soutenue (Meyli-meylo) dans nos projets . En tant que Président de l’association Meyli-Meylo et au nom de ces membres j’adresse mes très sincères condoléances à tout les membres de sa famille .
Luciana GONELLA : J’ai appris hier avec beaucoup de tristesse le décès de Roger. Bien qu’habitant le même quartier nous ne nous rencontrions pas souvent. A t-il eu un accident ou bien une maladie ? La dernière fois que nous nous sommes vus, c’était il y a un peu plus d’un an, lors d’une grande rencontre pour sauvegarder la ligne de train Nice Tende. Il s’était démené pour défendre cette cause qui lui tenait à coeur, il ne semblait pas malade, au contraire il débordait d’énergie. Je n’arrive pas à croire qu’il est parti.
Je vous présente mes sincères condoléances, et vous embrasse très fort.
Joan-Pèire CHIAPELLO : Ai pas de mots per dire la mieuna tristessa…coma pèr leis autreis, Rogier avià rèn laissat passar de sa malautià.
Gardi lo remembre d’aquèla jornada anniversari de la nòva dobertura de la linha Niça Coni. De la passajada de Grassa a Brelh dins lo trin, l’espèra dau trin istoric que venià de Coni, de l’après miegjorn a balar dins un canton de Vintimilha e dei cants embé leis amics italians piemontés …dins lei veituras. Tras que béla jornada, un pauc bolegadissa, mai talament viva e vertadiera dins l’escambi.
Adieu l’amic, si retrobarèm per lo darrier omenatge diluns. Leis mièis pensadas van a Nadine e ais enfants.
Joan Maria ROSSET e Jo : Bonjour, Nadine
La nouvelle du décès de Roger nous a laissé les bras ballants : tristesse et surprise car on ne s’y attendait pas.
Nous n’oublierons pas de sitôt notre Roger militant de causes nobles et humanistes de le Roya à la Siagne :la défense des paysans bio, des petites lignes de chemin de fer, son amour de la langue provençale et de notre culture.
Nous viendrons ce lundi à Pégomas sans doutes avec Marc Waltzer.
Nous ne l’oublierons pas de sitôt.
Baietas e coratge.
Nadine VIALE : Cars toi, vos aremercii per li vòstri complanchas e lu boai mòts de sosten que m’an pertocats. Deman menerem Rogier per lo sieu grand darrier viatge a Grassa. Rogier aimava la lenga occitana èra naissut a Mentan e menèt embé vautres toi la batesta per promòure la nòstra cultura. Après la ceremonia religiosa anerem au cementeri e canterem ensems lo « Se canta », cant d’amor e imno de toi lu occitans.
JPB : Despartida de Rogier
A la demanda de Pèire e de la familha vos parlerai en niçard de Rogier. Ren de mai normal mi dirètz que faguèri conoissença de Rogier a un cors de lenga en carriera Carabacel. Aquí l’i rescontrèri tanben Nadina, Regina, Nicòla, Josiana e ben d’autres. Eravam joves e aviavam l’esper de cambiar lo monde.
Rogier embé la sieu passion de la lenga e dei trens, n’organizava de sortidas en lo rèire país en Annòt, a Saorg dont sigueriam aculhits per lu campaniers. Era l’época de l’eslogan « Garderem lo tren dei Pinhas » e l’avèm conservat. Parier avèm luchat còntra la dubertura d’una miniera d’uranium e si retroveriam au còl de Raus a manifestar embé la bandiera occitana. Aquí tanben avèm ganhat. Eravam en l’accion a luchar còntre lo teatre de Niça que presentava basta de peças en francés, còntre lo beton e li Marinas de Vilanòva de Lobet e per la reconoissença de la lenga occitana.
Pi Rogier e Nadina si maridèron en aquesta glèia Sant Pèire de Pegomàs, lo luec dont si trovam ancuei.
D’amics qu’eravam si retroberiam conhats. Pi la jòia dei naissenças d’Estève e de Pèire en meme temps qu’aqueli de Nicolau e Celina, lu cosins.
Quant de còups si troberiam au Tinhet, sus lo terren a culhir li olivas e a si merendar sus l’èrba.
Rogier travalhava a Cannas a cen que si sonava d’un temps l’Aerospaciala. De cen que faía, èra dificile de lo saupre. Rogier èra tengut au segret, mas segret lo èra de natura e discret tanben, doi qualitats que l’an totjorn acompanhat en la vida. Aquò l’entrepachava pas de faire, e de ben faire !
Rogier avia una passion per li danças tradicionali occitani e la masurca en particular : trevava toi lu balètis dau relarg niçard, grassenc e mai luenh encara fins ai Rescòntres Occitans en Provença, dont èra estimat de toi.
Aquesti darrieri annadas Rogier s’èra implicat dins l’economia solidària e l’ecologia. Sostenia mai d’una empresa, principalament en la valada de la Ròia.
Maugrat la malautia d’aquesti darrieri annadas, faguèt bus. Ren que laissava veire qu’èra malaut. Vorguèt viure sensa laissar parèisser fins au bot. Emparèri qu’èra malaut l’i a tres setmanas e jamai mi pensèri de la gravitat dau mal que lo roiava.
Ancuei pensi fòrt a Nadina, frema coratjoa qu’a gardat lo segret de la malautia e qu’a fach frònt soleta toti aquesti annadas. Pensi a Estève e a Pèire que si tròvan orfanèus d’un paire ben tròup jove per morir. Pensi a Crestian lo sieu fraire, Carmen, la maire de Rogier e a Lucien que son coma nautres clafits de pena e de dolor. Pensi tanben en aquelu que son ja partits coma Papet Jo (dau ravanet), papet Maurici, tati Jeanne, e tant d’autres qu’avèm gardat lo remembres.
Rogier siás partit en lu camps gerps au mitan dei galaxias ben tròup lèu e nen manques totplen.
« Es ver n’ai ren acapit sus la tèrra dei òmes,
Traite lo temps mi laissa ancuei aquest gust aspre sota la lenga,
Grafinhat a cada làgrima de nuech,
Maganhat a cada beluga de jorn. » Alan Pelhon
Li nòstri complanchas t’acomplanhan.