Amics occitans, la cronica Ribon-Ribanha d’ancuei, titrada « 11 ORAS 23 », v’es prepauada da Joan-Pèire SPIES, president de l’IEO-06.

Asperam tanben lu vòstres escrichs per li cronicas futuri, que sigon racòntes dau passat ò dau quotidian, articles jornalistics, galejadas, poesias, cançons, scenetas de teatre, bandas dessenhadi…

a l’adreça : ribonribanha@yahoo.fr
« La garderem ribon-ribanha, nòsta rebèla lenga d’Òc ! »

11 oras 23

‘Sto matin, una foscor envaïsse la vila. Si ve a pena doi siloetas sus lo quai de la gara. S’aude lo tren au luenh. Ientra en gara. Non si ferma. Lo veon desparéisser ailà, dins la granda corba que fa lo torn de la còla, va de l’avant en dindolant quietament, sensa si socitar dau monde qu’es alentorn d’eu. La vila pausada coma sus d’un palhet, que cala fins a la marina en penda doça, seguisse lo sieu rítomo de vila qu’aspera.

Dins la gara, ren a bolegat. Lo bosin cliquetejant dei ròdas sus lu ralhs a gonflat pauc a cha pauc, fins a emplir l’espaci d’un son estranhament calafatat, sensa orguelh nimai cresença, e lo silenci es revengut vito, faguent oblidar lo passatge dau carreg. Ren a bolegat, es passat tant leu sensa abriva que non a levat ren d’ària au sòl, juste una ombra sobre dau bastiment vielhàs qu’una pintura viva non basta a faire nòu.

Lu ralhs finda pòrton lu signes d’un installacion precària. A cada interval, si ve que l’ajustament perfèct que siguèt estat previst non a resistat a la gausidura dau temps que passa. Tròup de juec, d’encrocadas approximativas que fan crénher d’auvaris possibles. Mas la locomotiva es passada sensa problema, seguida dei sieu quauqui veituras coloradi.

Degun a fach un moviment. Ni per provar de s’avesinar, ni per si plànher, ni per legir la vida a quauque agent. Tot restèt calme, meme lu tres grands conifèrs qu’escortan l’entrada principala, e que lo sieu cimier resta invisible, perdut dins aquest garbin que contunha de s’encala pauc a pauc, plan planin, de lònga. Li doi siloetas sus dau quai son vengudi aüra de trevas que si veon a pena lu sieu trachs, si fondon dins lo païsage. Cu non li auria visti quauqu moments fa non sospicheria la sieu presença.

Lo temps pareisse èstre suspendut mas pas completament pura que, ben estofat arriba le bisbilh du fretament caracteristic dei pets que marcan lo passatge d’un ralh a l’autre quora si desplaça una rama. Le bisbilh ven bronziment, pi roncament creissent de maniera regulara. S’aude lo tren au luenh. Ientra en gara a pichina abriva. Non s’apressa, an lo temps de reconoisse la locomotiva possiva (un tube dau regulator plaçat pròche dau vitre dau pòste de menar es clin) e lu tres vagons, blu, vert, roge. Non si ferma. Si ve desparéisser ailà, dins la granda corba que fa lo torn de la còla, va de l’avant en brandolhant gent, sensa si socitar de la vila nimai dau monde.

Tot bèu juste au moment dau passatge dau tren davant dau bastiment de la gara, un grand rambalh : la marquesa que para l’entrada costat via es calada. S’es destacada e sus lo còup s’es aclapada. Degun si trovava en aquest luec, per fortuna ; sembla que lo personnal non si sigue inquietat de l’eveniment. Nimai de l’ombra que freguèt la bastida.

Dins la gara, ren a bolegat. Ren bolega e a l’espessor de la bruma s’ajonhe una odor que ven de mai en mai fòrta, potenta, que non es desplasenta au principi, coma aquela d’una lesca dins lo grasilha-pan, mas que fa cruci aüra que s’aparenta emb’au cremat.

La vila sembla asperar encara e encara, non a plus de rítomo nimai de vida de vila. Sembla pausada aquí per segre la via ferrada, per li pòrger un alibí, decòro faus d’un territòri distrach. Ai fenètras minga morre, solets lu panèus estradiers fan acte de presença per sinhalar lo trafic possible.

Ailà sus lo quai veon plus ren. Tot s’esvanisse. Tot despareisse mentre que de mai en mai clarament si fa audir lo tren, lo tren au luenh que s’avesina. Ientra en gara. Non si ferma.

Lu tres vagons que la vièlha locomotiva desganguilhada estirassa gloriosament mandèron a la lèsta quauqu esclats de color au còr de la brumassa devenguda fum denant de s’avalir dins la granda corba que susplomba la vila. Cu auria augut lo temps de devinar lo menaire d’aquest tren, le cap d’aquesta via ferrada, lo responsable d’aquesta linha l’auria trovat fièr, applicat au sieu manejament, attentiu au sieu percors, pròpi concentrat, incapable de s’entrevar de ren d’autre, de segur, estent eu meme creator, actor e mecanician !

Solet un grand borrolament li pòu faire laissar la sieu òbra entestardida…

S’aude lo tren au luenh. A 11 oras 23 ientra en gara. Es la fin d’un monde que provòcan lu crids venent de la peça vesina, « Ai denembrat d’amurcir lo forn ! » « Que fum ! » « E tu, m’as ren dich ! » e la corsa mau-segura de la maire que, butassant tot cen que si tròva en lo sieu camin, redobla de brams « Encara au mitan ! Range-mi sus lo còup aquest tieu

de tren ! » e s’estramassa tot de lòng sus le circuit, aroinant lo seriós manètge ferroviari dau brave pichin tren de bòsc.

11h23

Ce matin, un épais brouillard envahit la ville. On distingue à peine deux silhouettes sur le quai de la gare. On entend le train au loin. Il entre en gare. Il ne s’arrête pas. On le voit disparaitre là-bas, dans la grande courbe qui contourne la colline, il poursuit sa route en chaloupant tranquillement, insouciant du monde qui l’entoure. La ville posée comme sur une natte, qui descend en pente douce jusqu’au rivage, suit son rythme de ville qui attend.

Dans la gare, rien n’a bougé. Le bruit cliquetant des roues sur les rails a enflé peu à peu, jusqu’à emplir l’espace d’un son étrangement calfeutré, sans orgueil ni prétention, et le silence est rapidement revenu, faisant oublier le passage du convoi. Rien n’a bougé, il est passé si vite à petite allure qu’il n’a pas levé de courant d’air au sol, juste une ombre là-haut au-dessus du bâtiment vétuste qu’une peinture vive ne suffit pas à réhabiliter.

Les rails aussi portent les signes d’une installation précaire. A chaque intervalle, on voit que l’ajustement parfait qui avait été prévu n’a pas résisté à l’usure du temps qui passe. Trop de jeu, des accroches approximatives qui font craindre de possibles incidents. Mais la locomotive est passée sans encombre, suivie de ses quelques voitures colorées.

Personne n’a fait un mouvement. Ni pour tenter de s’approcher, ni pour se plaindre, ni pour prendre à partie un quelconque agent. Tout est resté calme, jusqu’aux trois grands conifères qui entourent l’entrée principale, et dont le cimier reste invisible, perdu dans cette nuée qui continue de descendre peu à peu, très lentement, mais sans cesse. Les deux silhouettes sur le quai sont devenues maintenant des spectres dont on entrevoit à peine les lignes, elles se fondent dans le paysage. Qui ne les aurait pas aperçues quelques instants plus tôt ne soupçonnerait pas leur présence.

Le temps parait être suspendu mais pas complètement cependant car, tout à fait étouffé parvient le murmure du frottement caractéristique des claquements qui signalent le passage d’un rail à l’autre lors du déplacement d’une rame. Le murmure devient bruissement, puis ronronnement croissant régulièrement. On entend le train au loin. Il entre en gare à petite vitesse. Il ne se presse pas, on a le temps de reconnaitre la locomotive poussive (un tube du régulateur placé près de la vitre du poste de pilotage est incliné) et les trois wagons, bleu, vert, rouge. Il ne s’arrête pas. On le voit disparaitre là-bas, dans la grande courbe qui contourne la colline, il poursuit sa route en se dandinant gentiment, insouciant de la ville et du monde.

A l’exact moment du passage du train devant le bâtiment de la gare, un grand bruit : la marquise qui protège l’entrée côté voie est tombée. Elle s’est détachée et dans l’instant s’est écroulée au sol. Personne ne se trouvait à cet endroit-là, fort heureusement ; le personnel ne semble pas s’être inquiété de l’événement. Ni de l’ombre qui a frôlé la bâtisse.

Dans la gare, rien n’a bougé. Rien ne bouge et à l’épaisseur du brouillard s’ajoute une odeur qui devient de plus en plus forte, prégnante, qui n’est pas désagréable au début, comme celle d’une tranche dans le grille-pain, mais qui inquiète maintenant qu’elle s’apparente au carbonisé.

La ville semble attendre encore et encore, elle n’a plus de rythme ni de vie de ville. Elle semble posée là pour suivre la voie ferrée, pour lui fournir un alibi, décor factice d’un territoire distrait. Aux fenêtres nulle bouille, seuls les panneaux routiers font acte de présence pour signaler la circulation possible.

Là-bas sur le quai on n’y voit plus goutte. Tout s’estompe. Tout disparait alors que de plus en plus clairement se fait entendre le train, le train au loin qui approche. Il entre en gare. Il ne s’arrête pas.

Les trois wagons que la vieille locomotive désarticulée traine glorieusement ont jeté brièvement quelques éclats de couleur au cœur de la brumasse devenue fumée avant de s’évanouir dans la grande courbe qui surplombe la ville. Qui aurait eu le temps de deviner le conducteur de ce train, le chef de cette voie ferrée, le responsable de cette ligne l’aurait trouvé fier, appliqué à son maniement, attentif à son parcours, extrêmement concentré, incapable de s’occuper de rien d’autre, et pour cause, étant lui-même créateur, acteur et mécanicien !

Seul un grand cataclysme peut lui faire quitter son job obstiné…

On entend le train au loin. A 11h23 il entre en gare. Et c’est la fin d’un monde que provoquent les cris venant de la pièce voisine, « J’ai oublié d’éteindre le four ! » « Quelle fumée ! » « Et toi, tu ne m’as rien dit ! » et la course incertaine de la mère qui, bousculant tout ce qui se trouve sur son passage, redouble de hurlements « Encore au milieu ! Range-moi tout de suite ton

de train ! » et s’étale de tout son long sur le circuit, ruinant le sérieux manège ferroviaire de l’aimable petit train de bois.

3 thoughts on “RIBON-RIBANHA > 11 ORAS 23

  1. Me su dich: « doun’ese ‘sta gara, u tri noun si arrestan, ço qu’es??
    Bravo ou testou, ben countà, m’a fach lege vitou pèr counoushe a fen
    e su mi qu’ai fach cremà ou pan!
    Merci. Mauri

  2. Ton poèma en prosa sus lo trin, que se debana e que s’acaba dins lo pantail de l’enfança m’a fòrça agrada que iéu ai viscut 20 ans dins de garas
    e qu’ai en testa tota la musica de l’alen de la vapor, dei rodas de ferre, dei ralhs … pas encara sòudats.
    Lo texte m’a fa pensar à : « Locomotive d’or » de Nougaro.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *