NISSA E OCCITÀNIA PER GARIBALDI

Avèm encara en tèsta la conferença de Laurenç REVEST, au Gramon de Niça, sus Garibaldi dins la leteratura niçarda. Ancuei ven de pareisse lo sieu libre « NISSA E OCCITÀNIA PER GARIBALDI ».


La conferença de Laurenç REVEST : http://ieo06.free.fr/spip.php?article994

NISSA E OCCITÀNIA PER GARIBALDI

ANTHOLOGIE GARIBALDIENNE D’OC (1859-2007)

REVEST Laurenç

NISSA E OCCITÀNIA PER GARIBALDI
NISSA E OCCITÀNIA PER GARIBALDI
Jausé Garibaldi, autrement appelé Pepin, Jausé, Jausép, Jousé, Jóusè, est né en 1807 à Nice et s’est illustré dans le monde en tant que valeureux soldat. Il n’avait jamais oubliée Nice et elle le lui rendra bien. Par souscription populaire les niçois lui ont offert une statue sur la place que l’on appelle encore affectueusement et non sans fierté « Galibardi ».Aujourd’hui il est toujours respecté en Amérique du Sud, en Italie où des places, des noms de boulevards, des bâtiments publics portent son nom.

Garibaldi, de parents pourtant originaires de Ligurie, avait une langue maternelle et cette langue c’était le niçois. Cependant, les paroles et la pensée de Garibaldi sont plus connues dans l’histoire à travers le français ou l’italien. Encore fallait-il montrer que Jausé parlait nissart. Plusieurs auteurs nous attestent directement que Jausé parlava nissart de Francés Guisol au peuple niçois incarné par Antòni Ferran en passant par le Docteur Alexandre Baréty président de l’Acadèmia Nissarda en 1907 ou par un fameux contemporain de Garibaldi, le prix nobel de littérature en 1904 Frederic Mistral.

La présentation de cette anthologie abordera, à travers les œuvres, la vie et le personnage de Jausé Garibaldi mais aussi le personnage d’Anita, femme importante dans la vie de notre héros, les membres de sa famille ou le thème garibaldien. Ces textes, romans, poèmes, récits, textes journalistiques ou encore chansons témoignent du lien logique entre langue et culture niçoises et culture garibaldienne, lien toujours vivant en cette fin de commémoration du bicentenaire de sa naissance.
Ce travail rassemble tous les textes écrits en langue d’Oc, principalement niçois et gavots.

Un volume broché de 214 pages, au format 18 x 26 cm. Illustrations noir et blanc. Couverture pelliculée en couleurs. Bibliographie.

Date de parution : 18-11-2008

Prix : 20.00 €

SERRE EDITEUR

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *