Bòna annada 2009

Cars amics e sòcis,

A vautres toi visitors dau monde entier (184 220 visitors), que trevatz li pàginas (363 360 liejudi) dau site nòstre, v’auguram una pròpi bòna annada 2009, ben granada e ben acompanhada.

Vos esperam encara mai numerós en lo 2009 a legir lu nòstres articles e a participar ai activitats de l’IEO-06 e aqueli dei 15 associacions afrairadi. L’annada 2008 siguèt aquela de l’espandiment de la nòstra seccion embé 5 cors de lenga, 2 ataliers de danças tradicionali, un de teatre, de charaïssa, de cant tradicionau, de música, de descuberta dau país, la cronica setmaniera « ribon-ribanha », la dubertura de la nòstra biblioteca-cedeteca a Niça, eca…

L’an 2009 serà aqueu de la consolidacion de la nòstra estructura. Avèm besonh de toi e v’aperem toi a l’AG dau 17 de genoièr a Grassa per ne’n discutre.

Per li nòstri lengas de França e/ò minorizadi, auguram un desfolopament dins l’ensenhament, lu medias, la creacion, la vida publica.

Ramentam que l’occitan es ja cò lenga nacionala en Espanha dins Val d’Aran e en li Valadas Occitani d’Itàlia, embé lu drechs e devèrs que van ensems. Que, se dins la Constitucion l’Article 75-1 ditz:  » Li lengas regionali apartenon au patrimòni de França. » (21 de julhet dau 2008), lo camin serà encara lòng per una vertadiera reconoissença de l’occitan. Esperam per lo 2009 una lei dicha « quadre » per li lengas de França e es per aquò que l’IEO serà a Carcassona lo 24 d’octòbre dau 2009.

Bòna annada 2009
Bòna annada 2009

Bonne année
feliç any nou
Happy New Year
bòn an novèl
aam saiid / sana saiida
ein gutes neues Jahr / prost Neujahr
pace e salute/paci e saluta
e glëckliches nëies / güets nëies johr
shnorhavor nor tari
yeni iliniz mubarek
gelükkig nyjaar
asgwas amegas
feliç any nou
bon lanné
Štastný nový rok
bonne année
bon nannen / bon lannen
bònn ané
bon lanné / bonanné
banané
bone-érèz ané
mon swet zot la bonn anen
sretna nova godina
godt nytår
feliz año nuevo
head uut aastat
onnellista uutta vuotta
gelukkig Nieuwjaar
bon an
bliadhna mhath ur
ath bhliain faoi mhaise
feliz aninovo
blwyddyn newydd dda
kali chronia / kali xronia
felice anno nuovo, buon anno
asseguèsse-ameguèsse
sala we ya nû pîroz be
bona annada
sabai di pi mai
felix sit annus novus
bona annada
szczesliwego nowego roku
feliz ano novo
bòna annada / bono annado
bonu annu nou
srecna nova godina
äs guets Nöis
ia ora te matahiti api
tashi délek
bone annéye / bone annéye èt bone santéye

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *