Amics occitans, la cronica Ribon-Ribanha d’ancuei titrada « Lu Mercats de Provença » es una adaptacion per Miqueu CAVELAN de la cançon famoa « Les Marchés de Provence », escricha da Luis Amada e interpretada da Gilbert Bécaud. Asperam tanben lu vòstres escrichs per li cronicas futuri, que sigon racòntes dau passat ò dau quotidian, articles jornalistics, galejadas, poesias, cançons, scenetas de teatre, bandas dessenhadi…
a l’adreça : ribonribanha@yahoo.fr
« La garderem ribon-ribanha, nòsta rebèla lenga d’Òc ! »
Lu mercats de Provença
D’esperfums de fenolhs, melons e cèleris
Que senton lo matin, la mar e lo país
Emb’au mitan d’aquò quauqu pichoi en dança.
Estrangier de la nuech, ieu, com’en farandola
M’en anavi sempre sensa trovar plus ren
Siáu pressat d’escotar lo monde lèu totplen
Que sempre s’interpela,
Que si peta dau rire
Lo matin au mercat …
Farandola (moderato)
Vequí per ancuei un pauc de farigola
Un pauc de safran
De figas per li dròllas
Volètz sus lo còup
Un platèu de pèrsegues
Ò pura d’arbicòts.
Vequí l’estragon
E la bèla chalòta
E lo mieu bèu ton
Mé la Maria-Carlòta
Volètz tot aquò un masson de lavanda
E mai quauqu tomatis.
Sobretot ven aquí
Ti donar com’estrena
L’accent que si promena
E jamai es finit.
Li son sus lu mercats , lu mercats de Provença
De polidi filhetas, de polidi filhetas
Qu’au mitan de fenolhs, melons e cèleris
Ai ben de temps en temps l’esperit en vacanças…
Estrangier de la nuech ieu que en farandola
Ai ben vist d’autres uelhs
Sensa plus m’arrestar
Siáu pressat lèu , ben lèu
De partir rescontrar
Li filhas dau soleu
Que si petan dau rire
Lo matin au mercat.
Miqueu CAVELAN