chaises_1.jpg

Amics occitans, la cronica Ribon-Ribanha d’ancuei, titrada « CADIERAS… », v’es prepauada da Guiu GARNIER sòci de l’IEO-PACA. Asperam tanben lu vòstres escrichs per li cronicas futuri, que sigon racòntes dau passat ò dau quotidian, articles jornalistics, galejadas, poesias, cançons, scenetas de teatre, bandas dessenhadi…


a l’adreça : ribonribanha@yahoo.fr

« La garderem ribon-ribanha, nòsta rebèla lenga d’Òc ! »

CADIERAS…

Coma o disiá l’amic geograf, d’estiu, Provença viu sota lo regime dau climat tropicau. Lo tropic monta fins qu’au parallèl quaranta cinquen. L’Africa es en cò nòstre.

Dins nòstra vilòta, en riba de Crau, julhet vengut la calorassa es quasiment insuportabla. Lei còdols de Crau son caufats a blanc. Una mena de nebla leugiera s’en escapa e monta dins lo cèu. L’imatge deis Aupilhas au fons de l’orizont, tremoleja. La vilòta aclapada de soleu que sei rais pican drech, s’agromelís coma un galina que fa la pauma. La calorassa senhoreja. Per carrieras, maugrat l’ombra dei platanas, l’èr es caudet e rend la respiracion malaisada. Lei gents son desalenats. Lei cats s’escondon au mai prefons de sei cafornas, lei chins se radassan sus lei trepadors. Per totei, bèstias e gents, lo mendre movement ven una proesa dei grandas.

De matin, d’ora, quand fa encara un pauc fresc, la vila se despacha de viure : totei son a l’òbra. Tre la fin de la matinada, a flor e mesura que lo soleu monta dins lo cèu, pauc a cha pauc, l’activitat deis òmes demenís. Après lo dinnar, lei carrieras son quasiment desèrtas e silenciosas. Lei gents son encabanats dins seis ostaus, darrier sei còntravents entrebadats. Lei magazins son barrats. L’activitat es endormida. La vida se va un pauc reviscolar vèrs la fin de la jornada.

Se ditz que dins país mai miegjornaus que lo nòstre la vida de la jornada comença an aqueu moment.

En cò nòstre, dins lei temps passats de ma joinessa, d’estiu, après lo sopar, lo repàs engolit, lei sietas refrescadas, la sala escobada, cadun preniá sa cadiera e s’enanava prendre lo fresc davant la pòrta de l’ostau. Aquí, lei familhas vesinas se rescontravan, s’installavan en rodelet. D’unei s’assetavan d’encambajons sus lei cadieras, lo menton calat sus lo dorsier. Lei barjadissas podián començar. Es d’abòrd a la chut-chut que se fasián lei premiers escambis, puei de votz mai autas montavan dins la nuech. Aquí, en un ren de temps, se fasián e se desfasián lei reputacions. Per èstre just, fau dire pasmens que s’ausissiá pas fòrça, aicí, de garrolhas politicas, benlèu que la serenitat de la serada apasimava leis esperits.

Montavan tanben dins la nuech lei cacalàs dei pichòts que se corsejavan, que jugavan ais escondudas dins l’ombra.

Un pauc a l’escart, lei joines profichavan de la penombra per se contar floreta, se permetre quauquei familiaritats, se calinhar. De rires un pauc estofats se devinavan darrier lei platanas.

Quauquei passejaires barrutlavan d’aise de lòng dei trepadors. S’arrestavan, d’aicí e d’ailà, per escambiar quauquei mots ambé lei gents assetats sus sei cadieras. Èran de mots sensa importància per marcar simplament qu’èran aürós de partejar aqueu moment de serenitat.

Ansin, dins nòstra bòna vila, en riba de Crau, se debanavan lei seradas d’estiu avans que la television embarrèsse dins seis ostaus lei gents apetegats per lo pichon ecran.

Autre temps, autre biais de viure !

Guiu GARNIER (julhet de 2008)

chaises_1.jpg

CHAISES…

Comme le disait l’ami géographe, en été, la Provence vit sous le régime d’un climat tropical, Le tropique monte jusqu’au 45° parallèle. L’Afrique est chez nous.

Dans notre petite ville, au bord de la Crau, Juillet venu, la grosse chaleur est quasiment insupportable, Les galets de la Crau sont chauffés à blanc, Une sorte de léger brouillard s’en échappe et monte dans le ciel, L’image des Alpilles au fond de l’horizon tremblote. La petite ville écrasée par le soleil dont les rayons tapent droit, se recroqueville comme une poule qui tombe à l’agonie. La grosse chaleur règne en maître. Dans les rues, malgré l’ombre des platanes, l’air est un peu chaud et rend la respiration malaisée. Les gens sont asphyxiés. Les chats se cachent au plus profond de leurs tanières, les chiens s’étendent de tout leur long sur les trottoirs. Pour tous, bêtes et personnes, le moindre mouvement devient une très grande prouesse.

Le matin de bonne heure, quand il fait encore un peu frais , la ville se dépêche de vivre : tous sont à l’oeuvre. Dès la fin de la matinée, au fur et à mesure que le soleil monte dans le ciel, peu à peu, l’activité des hommes diminue. Après le déjeuner , les rues sont quasiment désertes et silencieuses. Les gens sont barricadés dans leurs maisons, derrière leurs volets entre- baillés. Les magasins sont fermés . L’activité est endormie. La vie va un peu se reprendre vers la fin de la journée.

On dit que dans des pays plus au sud que le nôtre la vie de la journée commence à ce moment.

Chez nous, dans ma jeunesse, en été, après le souper, le repas englouti, les assiettes rincées, la salle balayée, chacun prenait sa chaise et s’en allait prendre le frais devant la porte de la maison. Là, les familles voisines se rencontraient s’installaient en petits ronds. Certains à cheval sur les chaises, le menton calé sur le dossier. Les discussions pouvaient commencer. C’est d’abord en chuchotant que se faisaient les premiers échanges, puis des voix plus hautes montaient dans la nuit. Là en un rien de temps, se faisaient et se défaisaient les réputations. Pour être juste, il faut cependant dire, qu’ici on n’entendait pas beaucoup de disputes politiques, peut- être que la sérénité de la soirée apaisait les esprits. Les bruits des enfants qui se coursaient, montaient aussi dans la nuit.

Un peu à l’écart, les jeunes profitaient de la pénombre pour se conter fleurette, se permettre quelques familiarités, se câliner. Des rires un peu étouffés se devinaient derrière les platanes.

Quelques promeneurs, flânaient tranquillement le long des trottoirs. Ils s’arrêtaient, ici et là, pour échanger quelques mots avec les gens assis sur leurs chaises. C’était des mots sans importance pour simplement montrer qu’ils étaient heureux de partager ce moment de sérénité.

Ainsi, se déroulaient les soirées dans notre petite ville, au bord de la Crau, avant que la télévision n’enfermât dans leurs maisons les gens scotchés par le petit écran.

Autre temps, autre façon de vivre !

Adaptacion francesa de Frederic MARTRON (Membre dau C.A. de l’IEO-06)

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *