La fe sens òbra, mòrta es ! L’année 2015 commence avec de bonnes résolutions. Pour l’IEO-06 c’est aussi l’occasion de faire avancer notre langue et notre culture. Pour cela, il faut que l’occitan apparaisse dans la vie de tous les jours, dans les médias, sur les réseaux sociaux… Aujourd’hui, nous vous proposons de faire œuvre commune en demandant un Facebook en langue d’oc. C’est possible si nous sommes nombreux à le réclamer. Ce n’est pas long à faire, quelques clics et après la fierté d’avoir participé à un travail collectif utile et indispensable à davantage de reconnaissance de l’occitan dans notre quotidien.

Facebook en langue d’oc, c’est possible !

Pour ça, il faut déjà arriver à convaincre l’équipe « Translations » de FB qu’il y a une demande !

Comment ? Par le NOMBRE !

Allez juste sur cette page :

https://www.facebook.com/help/contact/106059432853074

…et faites une demande pour la création du langage « occitan« .

Entrez une justification de demande, si possible en anglais (et français) car l’équipe est vraisemblablement anglophone.

Voici un exemple de texte à mettre si vous n’avez pas d’inspiration ou si vous ne connaissez pas l’anglais :

IEO_Crotz_creo.gif

[FR] ([EN] end of message)

L’Occitan est une langue qui comprend plusieurs millions de locuteurs.

Son aire linguistique s’étend de l’Espagne (Val d’Aran) à l’Italie (vallées du Piémont), et occupe toute la moitié sud de la France.

Du point de vue informatique, elle dispose déjà des codes ISO ‘oc’ ou ‘oci’.

[EN]

Occitan is a language having several millions of people speaking.

Its area spreads from Spain (Val of Aran) to Italy (Piemonte) and the whole south of France.

From a computer science point of view, it has already its own ISO codes ‘oc’ or ‘oci’.

Et surtout…

[rouge] Partagez en masse ce message ! Incitez votre entourage à faire la demande.[/rouge]

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *