La_Setmana_648.jpg

Li lengas au SENAT Escotatz sus www.lasetmana.com

Coma lo sabetz Vistedit es una entrepresa de premsa en lenga occitana. Vistedit publica un setmanièr d’informacion LA SETMANA. Aquest setmanièr existe despi dau 1995. Cada setmana li son d’informacions culturali, politiqui, economiqui, sociali pertocant l’espaci occitan e lo rèsta dau Monde. Vistedit publica doi revistas per lu pichoi, PLUMALHON e PAPAGAI e vos prepausa …

Lire la suite

Communiqué de la FELCO

L’IEO-06 avait adressé en son temps, aux 9 députés et aux 4 sénateurs des Alpes-Maritimes, un corrièl pour permettre la ratification de la Charte européenne des langues régionales ou minoritaires sous la forme d’un article 53.3 qui stipulerait que « la République française peut adhérer à la Charte européenne des langues régionales ou minoritaires », …

Lire la suite

Lo Mago d'en Castèu : Crestian a Còntes

Lu secrets e li mans

LO MAGO D’EN CASTEU SOUSCRIPTION Lu secrets e li mans (Sortie prévue mars 2008) Le voyage amusical du Mago d’en Casteu se poursuit, un nouvel album « lu secrets e li mans » à partager, nouvelles chansons, nouvelles histoires. Un album de joies, de rires, de souvenirs, d’absences parce que la vie n’est pas neutre, …

Lire la suite

Sovenirs de joinessa

Aviavam ja publicat, lo 11 de decembre dau 2007, « Lo pan banhat » de Joan Pizzo. A la demanda de totplen vequí un autre tèxto de Joan que li dion : Sovenirs de joinessa. Joan Pizzo emb’un pauc de nostalgia si remembra dei juecs qu’an bastit la sieu enfança, malurosament lo temps s’arresta pas…

Lire la suite

GASTON LAGAFFE en occitan

GASTON LAGAFFE en occitan

L’albom Gaston LAGAFFE n°10 ven d’espelir en occitan. Gaston COFA coma li dion en lenga es estat revirat da Xavièr Bach e Steu Lombardo. L’originalitat d’aquesta banda dessenhada ven dau fach que cada personatge parla un dialecte diferent (Bearnés, Gascon, Lengadocian, Provençau, Aupenc, eca…). Cadun li si pòu retrovar. Per exemple « Prunelle », « Caroba » en lenga, …

Lire la suite

MILOSALEVIC Goroljub

Autor d’un diccionari Brigasc Didier LANTERI, nos avia ja presentat un tèxto en aquest parlar qu’avia per nom : Rösalinda. Ancuei lo subject tractat es mai seriós, parla de quauqua ren qu’es arribat au Quosòvo, una istòria d’amistat, de mòrt e de lentilhas que s’es passada set ans fa… Se lo brigasc es pas d’occitan, …

Lire la suite

Vocabulari Occitan-Japonés

Vocabulari Occitan-Japonés

Nos ven dau Japon. Lo devem a Naoko Sano, universitària japonesa, que venguèt mai d’un còup en cò nòstre ai Rescòntres Occitans en Provença e a l’Universitat Occitana d’Estiu a Nimes. Cau saupre que l’occitan es estudiat en li Universitats japonesi e qu’aquest document faia mestier. Lo monde interessat per aquest vocabulari, lo pòu crompar …

Lire la suite