image-103.jpg

Amics occitans, la cronica Ribon-Ribanha d’ancuei titrada « Mon grand es malaut » v’es prepauada da Joan RAMI, sòci de l’IEO-06. Asperam tanben lu vòstres escrichs per li cronicas futuri, que sigon racòntes dau passat ò dau quotidian, articles jornalistics, galejadas, poesias, cançons, scenetas de teatre, bandas dessenhadi…


a l’adreça : ribonribanha@yahoo.fr

« La garderem ribon-ribanha, nòsta rebèla lenga d’Òc ! »

Dins la seria « Lei Còntes de mon grand », encuei :

Mon grand es malaut

Agustina, ma grand, s’embila : Fas que de tussir, lo jorn, la nuech ! Ti faudriá anar vèire Jousè que ti donèsse un siròp.

E un jorn, mon grand si fa bèu. S’avesina au pesquier, si leva la talhòla, la camisa, la flanèla e, mé lo gròs sabon de Marselha, si fa tot ben net. Vestit d’abits dau dimenge, lo corset, lei braias de fustani, lo capèu negre, lei soliers de la caça, s’en va a la vila portant un gròs panier de liumes : cocordons, tomatis, tres pebrons, un pauc de juvert e dessús, una bèla lachuga. Tot aquò per la frema dau medecin.

Lo mieu grand arriba dau metge e pica a la pòrta de l’apartament. – Òu Claudo, siás aquí ? Que mi pòrtes de bòn ? Coma va Agustina ? E Jan, lo vees de còps ?
– Es aquí Jousè ?
– Ven mé ieu. Passam per la pichina pòrta que ‘i a tròp de malauts que esperan.

Lo medecin l’i fa : – Òu Claudo, mi fa plaser de ti veire. Assete-ti que parlam un pauc de la caça. Eu èra lo President de la societat de caça de Grassa. – N’as augut fòrça de tordres aquest an ? Quand ai lo temps, ieu monti a la muralha a Sant Cesari. E tu ?
– Ieu monti a la “Mala”. Lo can ven emé ieu. De còps que levèsse un lapin ò un lèbre ?

E blaga que ti blaga, blaga que ti blaga, lo temps es passat.
Lo medecin s’exclama : – Ò putan ! As vist l’ora ? E toi lei malauts que esperan ! Vai, pòrte-ti ben, passa per la pichòta pòrta, ben lo bònjorn a Agustina e a Jan se lo vees.
– Mas ma frema m’a dich qu’èri malaut e de venir vos vèire.
– Vai, vai, as pas l’èr malaut e ai pas lo temps de ti gachar !

E lo mieu grand s’es retrovat defòra, lo panier vuege au braç, tot colhon. A ben faugut s’entornar a l’ostau.

Agustina l’i demanda : – Alora, que t’a dich lo medecin ? T’a donat un siròp ?
– Sabi pas tròp…
– Coma, sabes pas ? L’as vist ò ’i aviá degun ?
– Ò, èra ben au sieu, avèm parlat de la caça, dau festin, de Jan, de l’amassada generala, e a pas augut lo temps de mi gachar.
– Aquela es pas marrida ! Ti siás fach bèu, as perdut la mieja, tot aquò per ren !

E mon grand s’es garit tot solet.

Joan RAMI

image-103.jpg

Dans la série « Les Contes de mon grand-père », aujourd’hui :

Mon grand-père est malade

Augustine, ma grand-mère s’énerve : Tu n’arrêtes pas de tousser, le jour, la nuit ! Il te faudrait aller voir José pour qu’il te donne un sirop.

Et un jour, mon grand-père se fait beau. Il s’approche de l’évier, s’ôte la ceinture, la chemise, la flanelle et, avec le gros savon de Marseille, se fait tout propre. Vêtu d’habits du dimanche, le corset, le pantalon élégant, le chapeau noir, les souliers pour la chasse, il s’en va à la ville, portant un gros panier de légumes : des courges, des tomates, trois poivrons, un peu de persil et au-dessus, une belle laitue. Tout cela pour la femme du médecin.

Mon grand-père arrive chez le docteur et frappe à la porte de l’appartement. – Oh Claude, tu es là ? Que m’apportes-tu de bon ? Comment va Augustine ? Et Jean, tu le vois quelquefois ?
– José est là ?
– Viens avec moi. On va passer par la petite porte car il y a trop de malades qui attendent.

Le médecin lui dit : – Oh Claude, ça me fait plaisir de te voir. Assieds-toi pour que nous parlions un peu de chasse. Il était le président de la société de chasse de Grasse. – Tu as attrapé beaucoup de grives cette année ? Quand j’ai le temps, moi je monte à la muraille de Saint-Cézaire. Et toi ?
– Moi je monte à la “Malle”. Le chien m’accompagne. Des fois qu’il lèverait un lapin ou un lièvre ?

Et de blague en blague, le temps a passé.
Le médecin s’exclame : – Oh putain ! Tu as vu l’heure ? Et tous les malades qui attendent ! Allez, porte-toi bien, passe par la petite porte, bien le bonjour à Augustine et à Jean si tu le vois.
– Mais ma femme m’a dit que j’étais malade et de venir vous voir.
– Allons, allons, tu n’as pas l’air malade et je n’ai pas le temps de t’examiner !

Et mon grand-père s’est retrouvé dehors, son panier vide au bras, comme un couillon. Il a bien fallu qu’il rentre à la maison.

Augustine lui demande : – Alors, que t’a dit le médecin ? Il t’a donné un sirop ?
– Je ne sais pas trop…
– Comment, tu ne sais pas ? Tu l’as vu ou bien il n’y avait personne ?
– Oh, il était bien chez lui, nous avons parlé de la chasse, du festin, de Jean, de l’assemblée générale, et il n’a pas eu le temps de m’examiner.
– Celle-là elle est bonne ! Tu t’es fait beau, tu as perdu la demi-journée, tout ça pour rien !

Et mon grand-père s’est guéri tout seul.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *