pate_de_coings_1-2.jpg

Amics occitans, la cronica Ribon-Ribanha d’ancuei, titrada « A prepaus de codonhs. », v’es prepauada da Joan Peire BAQUIE president de l’IEO 06. Asperam tanben lu vòstres escrichs per li cronicas futuri, que sigon racòntes dau passat ò dau quotidian, articles jornalistics, galejadas, poesias, cançons, scenetas de teatre, bandas dessenhadi…


a l’adreça : ribonribanha@yahoo.fr

« La garderem ribon-ribanha, nòsta rebèla lenga d’Òc ! »

A prepaus de codonhs.

Per ieu, lo codonh es ligat mai que mai a l’enfantuenha.

Mamet, que li diíi « grand-maman », faía de pasta de codonh, cad’an, au sieu retorn de la Mota dau Caire (04). Un còup la pasta facha, l’espantegava sus d’una placa de màrmor. Pi n’alestissia de lescas emb’au cotèu. Lo dijòus l’anavi trovar, mas jamai mi regalava d’un tròç d’aquesta pasta que mi plasia tant.

pate_de_coings_1-2.jpg Mas per un pichon gromandàs e morre-lec, èra dificile de resistre. Doncas anavi d’escondilhon ne’n raubar mai d’un morcèu. A flor e a mesura, furbo qu’èri, alargavi lu mocèus que sobravan per fin que lo furt si veguèsse pas.

De dijòus en dijòus, mi siáu manjat tota aquesta pasta fins au jorn que mamet mi diguèt :

« Ti vau faire tastar la pasta de codonh d’aquest an ! ».

Anèt en lo caforcho, e trovèt la placa de màrmor vuèia. Ne’n sobrava pas una soleta briga d’aquesta pasta. Tornèt a la coïna dont èri e mi diguèt : « Siás tu que l’as manjada ? As fach ben, totun èra per tu, e m’èri denembrada de te ne’n parlar ».

joan-Pèire BAQUIÉ

pate_coings_2.jpg

A propos de coings.

Pour moi, le coing est plus que lié à mon enfance.

Ma grand-mère, que j’appelais « grand-maman », préparait de la pâte de coing, chaque année, à son retour de la Motte du Caire (04). Une fois la pâte cuite, elle la répandait sur une plaque de marbre. Puis elle en faisait des tranches avec le couteau. Le jeudi, j’allais la voir mais elle ne me régalait jamais de cette pâte qui me plaisait autant.

Pour un enfant gourmand et gourmet, résister était difficile. J’allais donc en cachette dérober des morceaux. Au fur et à mesure, rusé que j’étais, j’écartais les morceaux qui restaient afin que le subterfuge ne puisse pas être vu.

De jeudi en jeudi, j’ai mangé toute cette pâte jusqu’au jour où grand-maman me dit :

«  Je vais te faire gouter la pâte de coing de cette année ! »

Elle alla dans le petit cagibi et trouva la plaque de marbre vidée complètement. Il n’en restait pas une seule miette de cette pâte. Elle revint à la cuisine où je me trouvais et elle me dit : «  C’est toi qui l’a mangée ? Tu as bien fait, de toute façon elle t’était destinée, et j’avais oublié de t’en parler ».

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *