Amics occitans,
Aquesta setmana, la nòstra cronica preferida a decís de v’ofrir au quotidian lo bèl esperit de Calènas, fach d’amor, de partatge e de patz, en demandant ai sòcis de l’IEO-06 de vos contar lu sieus mai bei remembres ò pantais de Calènas.
V’AUGURAM DE BÈLI FÈSTAS DE CALÈNAS !
Řa paga dë Dëneàa a Saorgë
(adaptacion en saorgin d’un tèxto de Kaeulinn Boutoun, « Eu Saouedjinn »)
No, n’ei pas una shoshèla (1) mas una vëřitat, quand ři nëishi vilhi avian deij ani, e quë řa vita d’un viatg n’èřa pa cuèla d’ëncuëi. Për Dëneàa, scaiji tuti i Saorgii de campanhe së rëcampavan aë paï për ëndàa a řa messa dë meja-nuëch.
D’un temps fa n’avian qu’un coipet e un pařelh dë brague de fèste, que shían grandi o pëchoï, ře mànëghe dë coipet et ře valone (2) de brague èřan sempre tròp lòngue o tròp curte.
Shu řa chassa d’a geija i pëchoï chapëscavan n’a nèu, raiavan, sghijavan, së tabushavan, aspëtavan quë ře campane sonèssan ë dëreë rëcham, ř’ořa d’a messa.
Ënt’e campanhe, řa lum së faguia con un taupilhon dë tèa, una candeřa o una lantèina a ëři. Ënt’a geija i pëchoï èřan ëmbailugait da ře lum di stambii e di candëřeë dë ř’autàa, bravi aspetavan quë Jèsus-Bambin nashèss e qu’ë poitèss řa chau d’a casheta de figue.
A Saorgë ë ř’i èřa mëřon d’aibo dë figa, quë ři Saorgii faguían sëcàa ře figue aë soë shu de graï; sèque e ïmoře, mëschait dë sprëfum de fëilhe de pèshëguë, anant dë baràa-ře a chau ënt’e cashete.
Řa mà, ë pà, ë pair-gran e řa mair-grana faguían cred a ři chu pëchoï quë řa casheta në poguia èss druvia qu’a Dëneàa, pëiquè èřa ë Jèsus-Bambin quë poitava řa chau a řa messa dë meja-nuëch.
Ei për lò quë sti fadaca aspëtavan quë pravòst fënishèss dë bënadië, quë cantèss ë Glòria, e quë ř’abate sonèssa řa campaneta a řa nashensa dë Jèsus-Bambin. Në së tënian chu a pòst shu ři banqui d’a geija, avachavan ë pair met řa man n’a galhofa për dië :
– Sei stait bravi, ë Jésus-Bambin a poitat řa chau d’a casheta de figue !
Jan-Pié AIPERTO
(1) una shoshèla = une blague, une histoire drôle….
(2) ře valone = les ourlets d’un pantalon
Ře campanete dë ř’abate = Les cloches de l’enfant de chœur
Le cadeau de Noël à Saorge
Non, ce n’est pas un conte mais la réalité vécue, quand nos grands parents avaient dix ans et que les conditions de vie n’étaient pas celles d’aujourd’hui.
Pour la Noël, presque tous les Saorgiens des campagnes se rendaient au village pour aller à la messe de minuit. Comme autrefois, ils ne possédaient qu’une veste et un pantalon du dimanche, qu’ils soient grands ou petits, les manches de la veste et les jambes du pantalon étaient toujours trop longues ou trop courtes.
Sur la place de l’église les enfants pataugeaient dans la neige, criaient, poussaient des cris stridents, se bousculaient en attendant que les cloches sonnent le dernier appel de la messe. Dans les campagnes on s’éclairait avec un morceau de bois gras, une chandelle ou une lanterne à huile. Dans l’église, les enfants étaient éblouis par les lumières des lustres et des chandeliers de l’autel, sagement ils attendaient que l’Enfant Jésus naisse et porte la clé du coffre à figues.
A Saorge il y avait beaucoup de figuiers, dont les Saorgiens faisaient sécher les fruits au soleil sur des claies, secs et souples mélangés avec des feuilles de pêcher parfumées, avant de les enfermer à clé dans des coffres.
Parents et grands-parents faisaient croire aux tout petits que le coffre ne pouvait être ouvert qu’à Noël, car c’était l’Enfant Jésus qui apportait la clé à la messe de minuit.
C’est pour cela que tous ces enfants attendaient que le prêtre termine de bénir l’assistance, chante le Gloria, et que l’enfant de chœur agite les clochettes annonçant la naissance de l’Enfant Jésus. Ils ne tenaient plus en place sur les bancs de l’église, ils regardaient leur père mettre la main à la poche et leur dire :
– Vous avez été sages, l’Enfant Jésus a apporté la clé du coffre !