Amics occitans, la cronica Ribon-Ribanha d’ancuei titrada « CAÇA. » v’es prepauada da Miquèl de CARABATTA, sòci de l’IEO-06. Asperam tanben lu vòstres escrichs per li cronicas futuri, que sigon racòntes dau passat ò dau quotidian, articles jornalistics, galejadas, poesias, cançons, scenetas de teatre, bandas dessenhadi…
a l’adreça : ribonribanha@yahoo.fr
« La garderem ribon-ribanha, nòsta rebèla lenga d’Òc ! »
CAÇA.
« […son sang] Se crocava als fils de l’èrba, a las broquilhas de frigola, davalava dins los trauquets entre las pèiras e fumejava doçament e l’èr ne tremolava. »
Max Roqueta ; La Mòrt de Còstasolana, in Verd Paradís.
A piougut a ofa, a rombos, a còsses.
Asperavam d’aiga despí de temps, dessecats qu’eravam en la carmassa. L’èrba criquiava sota lis pens, la tèrra tubava, lis fònts s’amurcián, la fuelha se reguinhava sus lis brancas, lis larzes(1) espantegavan en lo vent la sieu garna ja rossastra e se pioravan de degots de raiza. Quarques bolets desviats, que sentián la sason venguá, estentavan a sortir e estasián nebiats, escafonhats, sensa s’en valer de s’auçar en piòta e de durbir lo capèl ; en Proverieras, lis vacas fasián tant d’esparar sus la barca assuliàia coma un cubèrt de palha ; lis fasiavam calar en lis camps sotrans, ainanch que s’acantelèssan en lis ribasses.
‘M’aquò, l’aiga a pairat venir. Esto ‘près-dinniar vèn de ramaissar un pauc. Calo sus la draia devèrs lis arbercs. L’escanhon de nebiaresc se desbiesta. Un rai de solelh tramontant vèn encandeirar(2) Fumuralhas e duerbe un fenestron de prans que beluguejan de bianc, de verd e de jaune daurat. Lo lume eschuepa sus l’ibac de L’Armelin e drevilha lo bòsc negre, lis saps que luson banhats, destelhants, bugaiats dal bòn lavastre, e qu’espòrjon lis brancas coma lis braces atesats, dai dets escarteirats, qu’esculpisse Fondacaro. Delà, en un esgaro de garbin grisastre, pareisse una estirassanha de cèl blu trelusent, dal temps que l’aura abuta una darriera ramalha que remonta lo val – lo Bòn Dieu que fa piòure saup pas pus dont far tèsta… La raissa passa coma una tendínia que se sarra, e que la pluèia dessenha lis sieus piecs ondejants, afosquisse la scèna en darrèire, mas la laissa extraveire. Espectacle !
Lo Bòn Dieu qu’a fach piòure se deu pensar que n’a pas fach pron. Vòl afortir la sieu òbra, manifestar la sieu presença, radunar lis malcresents, malvivents, lis indrèdulos ; manda lo va-tot. Aprofitant de l’imolessa de l’ària e dal lume encara caud que giscla dal costat dal ponent a randa dal Serre de Mandinia, fa parèisser l’arc de seda… (lo fa nàisser en lo valon : Quora l’arquet bèu, vòl dire que piourà encara). En tant, lis set colors se relargan, beluguejan sus lo fond escur dal bòsc negre, s’enauçan pi denanch lis desboscaias, fint amont en lis nèbias e sus lo cèl, per anar retombar en glòria sus lis soms de Forcas e sus lis roïnias dis fòrts, aureolaias dai darriers rais daurats e cheps dal solelh al tracòl. Tot aiçò sèmbia una messa en scèna de lumes e de colors coma s’en ve gaire ; e tot aquò pareisse, despareisse, passa, fila, càmbia, se trasforma ; e me pare que non ai pron de dos uèlhs per veire tot. Tròup de causas se debanan tot al còrp per poler tot mentar, capir, agantar, retenir. Gusto just la fortuna qu’es mieuna de poler assistre, en tant pauc de temps, en una tala ravariá de la Natura – ò de la Creacion…
Mas la jornaia s’estirassa. En calant, ai provat d’apressar la cerfa e lo fedon que precassavan(3) sota lis cerisieras dal Sòlo. M’an vito carculat e m’an ben agachat, fasent bolegar lis sieus granas aurilhas, ainanch de tracolar al som dis faissas, devèrs lo serre. Aüra me conoisson – ben mai que ieu lis conoisso !
Siáu arribat ai retiratges. Ai alugat lis mieus atraces e me vengo assetar sus lo banquet de savèl, a costat de la pòrta, maniera d’alenar, de bofar e de digerir tot aquela esmoguá. La gran bracejaia atmosferica s’es apagaia, l’ària s’es issugaia, la nèbia s’es enauçaia fint a se delegar en lo blu coma en un encantament. D’aquesta vision dal Walhalla, sobran basta qualques nebions bofaruts que regarjan lo monde coma lis putti d’en guièisa, lis cristians. Da l’autra man dal valon, en la Larzeòta, l’autorn degrada lis sieus colors ; lis feuzieras se son abrandaias, de verds quiars tiran al jaune, al ros, l’èrba s’embianquisse ò brunisse, de pitocaments rossastres, violastres, vènon ralegrar lo brunet dis prans ò lo verd prefond dis serentras e dis saps.
Agacho, delà, aquesta meliera que lo ferum l’i vèn cada jorn manjar lis poms picats en tèrra de la nuech. Una niània de sanguiers, maires e pichins, e un gròs masquiàs ; e fint una cerfa, un cerf jove. Tot aquò s’atròva ensems, sensa garrolha ni concurrença, lo temps de s’aprofitar de la prevenda, e s’entorna pi en lo bòsc cercar d’autre manjar. Meto la pichina esclarciá en lo mieu pòrta-vista. En l’ària neta, refrescaia da la pluèia – e dambé la qualitat de l’optica tedesca – l’i se ve ben. A l’entorn d’a meliera, lo darrier solelh escauda encara lis colors.
Es aquí ! Sota la bronda, en l’entrabrun, vego la massa rossa de la bèstia. Bolíguia esquasi ren ; basta la tèsta a randa dal sòl rastela lis fruchas espantegaias en la barca. Cerco lis banas mas, sus lo fond de brancas e de tòscs non m’en valo de destingre un màsquia ò un fumèu. E ‘m’aquò la bèstia, sadola de melas, se mòu e se vèn piaçar en lo rai de solelh. Me fa frònt de tres quarts. Un cerf ja maür, maestós ! Lent de moviments, pòrta la tèsta bassa, en la rega dal rastèl ; lo gamon es larg, escur, e lis banas se despiegan, bèlas bèlas, massissas, dubèrtas en un gran U ; lis pèrtegas, d’un brun de castanha, pòrtan aut de ponchas longas e aguás, que belugonán d’un bianc d’avòri e se driçan lusentas coma se fossan de candèlas. La bèstia non bolíguia. S’escauda, s’issuga dal darrier lavastre en aquel banhe de lume tardier e caud. Sèmbia de se pilhar la pausa per un tablèu de Rosa Bonheur…
Espectacle ! lo vièlh masquiàs contempla lo territòri que, despí d’ans, l’a poblat da la sieu fiolança, de tantas bèstias joves e drudas. Es las, en aquesta fin de bram. Quant de temps encara escasseguerà lis pretendents ? Quant de temps encara lis cerfas lo faràn venir fòl, a lis sonar, a asperar la benvolença de l’una, de l’autra, a córrer per monts e per valieras, costrech, abutat da una fòrça autorosa, sotamés en aquel dever sacrat de la feconditat dal vieu ?
Lo banut dondolá de l’agachaüra, adaiso, està atent, silent ; balança lo sieu trofèu coma lo candelier gran d’una ceremònia panteïsta. Se laissa ensin admirar una temporanha. Me pare de poler cuntar quinze ponchas ; encar un que « preferisse lo despar »… A pauc a pauc, lo solelh s’endebolisse, l’ombra monta devèrs l’iera de bram, la scèna s’amuerce pian-pianin, lo cerf fa qualquas cambaias a la puàia e despareisse en lo bòsc.
Fin de l’espectacle !
Tot en un pront, me torna en ment lo sant(4) – piós – que tot bòn caçaire se deu conóisser : lo cerf de Sant Ubert ! De fach, lo mieu m’es « apareissut » en bèl mitan d’un contèxto gaire ordinari e « d’efiechs especials » ben armanescats… E foguèssa un pauc lo Bòn Dieu – qu’a fach tornar lo temps seren – que s’encaïna da la mieu indiferença a regard sieu, a regard dau sieu gaub requist de « gran arquitècta », e me torna la mieu cultura cristiana (e cinegetica) ?
En la legenda, Ubert lo fotegús, lo caçaire acanit, està mòch davant d’un gran cerf bianc que lis sieus banas encadran lo sant embarlugant d’un crochefiç. Per me far ben acapir, al jorn d’ancuei li si calriá dire un olograma, al mitan de la lira dis banas ! Mas ieu, en tant, de crotz n’ai pas vist mínguia. Me siáu ren merendat de bolets rosses gairolats de ponchs biancs… En tant e sus lo pacti, non siam un Vendres Sant, lo cerf non es bianc e cuenta mai dis dètz banetas de la legenda dauraia : Osco pas lo carrèl de la Revelacion (manco de darreire d’un pilastre, fossa vegetal). Ren de conversion, non finisserai evèsquia ; ren da faire, non siáu un Sant !
E pura… bessai que lo sant Ubert dai quinze banetas es un senhau, que porterà fortuna al malcresent – una bríguia supersticiós – que siáu ! Ai encara ben tres quarts d’ora de bòna visibilitat denanch ieu ; temps a anar donar una uelhanha devèrs delà, ai cerisieras, da l’autra man dal serre. Vinchent la pigríssia, e la fiaquessa d’un còrps alassat e d’una ànima contemplativa, m’en valo de m’auçar dal banquet de savèl e, sensa tant l’i creire, d’agantar la carabínia, lo porta-vista. Laisso aquí, pendut en una cenepa(5), lo barsac dambé lis atrasses dal caçaire convint da la sieu fortuna… Esto vèspre me sento puslèu « passeaire solitari ».
M’aluenhant dis retiratges escoto lo remon de l’aiga dal valon, solòrma rasseguranta, apaganta. La Fònt de Victòr raia pus ben despí d’a pluèia. Trabosso la pichina aiga. Sus lo terren ímol, se liejon lis penaias dal ferum : maires e pichins, bèstias joves e jugarèlas, màsquias rústegues e raspinhoses. Lis cerfs se son anats desfogant ; an fretat lis sieus banas a la brondaia dis pins ò serentras qu’odoran la raiza. Passaia la raia, an laissat de brancas coma de tòtos de bòsc biancs, que brandolhan lis sieus feriás d’espelatats(6) vieus, la brondilha verda jaçant lo sòl, dambé de bièstas de rusca estorçaias. L’èrba fresca es aguá brotaia, coma lis pichinas sagatas de sauzes, de cerisieras, lis grèls verd-tendre dis ferlas de grata-culs, lis brots encar abocants dis tòscs. En tèrra, se conoisson lis bècolas de cervidats de totas talhas, lis pets de lèbres màsquias ò fumèus, lis piòcas de sanguiers enlescaias coma de capons de figas secas, lis mèrdas de rainards coloriàs de peluènhas e de granas de fruchas, aquelas dis lops coma de borrons de pèls de bèstias – ò dis chivús dal Pichin Capucho… Lo libre gran es dubèrt en qu saup liéger.
Arribo en lo relarguier dis cerisieras. Lo solelh a tralaissat lis camps e lis bòscs mas s’arrapa sempre ai cimas. Encar quarques passes, siáu sus lo serre e se duerbe denanch ieu tot l’adrech de Donairaud, lo bòsc e lo Castèl d’a Madòna, lo Serre d’Espuèis e, tot ençamont, l’arp de Proverieras. Una esposcanha de larzes a acendut de fiaras de calenhes, coma de folatons esparpalhats en l’ibac negre de saps. Mas, de man en man que l’agachaüra monta, lis colors se revessan : lo verd se fa mai quist e, es el que vèn gairolar de tacas escuras lo jaune-portegal dis larzes que tènon lis ribas. Lis fulhoses tanben juegan la sieu partiá : ros dis biais, jaune quiar dis gastas, dis sauzes, jaune mai caud dis cufrés, jaune encar verdastre dis avelans, jaune e ros dis cerisieras, brun-argentieu dis pruveniers, tot un ventalh de reflés d’aram, fint al ros petant dis bochòtas de grata-culs, de pruveniers ò de sorbieras – ben cargats aquest an. L’aucelum l’i vèn piquiar a piens vòls mas, en aquesta ora, es la passaia dis tordos, dis chachàs, mèrlos e pàsseras que se van empalhar – se pi(7) dire – e durmir assostats, a l’ajoc sus lis brancas, fòra cruci dal rainard (mas ren de la màrtola).
Apiatat darreire d’un tòsc de grata-cul, agacho l’adrech ; autrifés una pastura desboscaia, que me fa frònt da l’autra man de la riània (8). Lo gerp s’abosquisse, mas l’i se ve encara ben precassar(9) lis bèstias. Tot ençamont, en lo Cròs de la Boissiera, lis cerfas l’i son pus – ò pas encara. En la valeireta, ren de cabròl, manco aquesta cabreta que l’i vèn soenh(10) . En lo caire de l’agach, la taca escura d’un ginebrier me tira l’uèlh, non sai perqué. Es luenh, coma la tèsta d’una espinhòla. E d’un còrp, me pare qu’a bolegat… Lo Pòrc ! N’en siáu nec. Cen qu’es que m’a fach mentar aquela taca ferma, de tant luènh ? Sabiá, inconscientament, que non l’i èra de ginebrier en aquel pòst ? A l’estèrn ; l’ai carculat a l’estèrn !
Tant totun, la fada Adrenalinia me gela lo sang. La sento que me passa en lis membres e lo lòmbo. Lo sai, la conoisso, siáu acostumat, me fa bategar lo còr. Aganto la bèstia en lo pòrta-vista. Es ben soleta, minga porcon que cambalá a l’entorn en la barca(11) . Es un màsquia, fint a l’andana se conoisse. Va e vèn a la valaia, quiet, un còrp en lo zigo, un còrp en lo zago. Es encar luenh mas l’alucho ben. Dona dal nas, s’acara sus lis piòtas, agombelisse lo rastèl, pianta lo grunhe, trantaia d’ainanch en rèire e fa volar lis motas. Derraba de verps, traie de raïces, de cebas d’aquí d’ailà, sensa se fermar sus d’un luec prechís. Es en camin per un pòst que lo conoisse ; n’es basta a l’aperitieu !
Dal segur, es un d’aquels que me vènon garachar lis mieus prans que lo ferum e lis vacas an tondut, femat, que l’erbeta l’i es bèla grassa e que lis pasta-mèrdas, babalòtas e tavans de tota raça l’i an pondut d’arnas grassòtas e sugosas. Es un d’aquels que m’afola(12) lis faissas en bondas, que duerbe de tranchieras en lis feuzieras e l’i garba de cròses coma d’eschuèps de mortiers. Un d’aquels que si vènon reventolar en lo sainhèstre(13) e l’i garban de jaces coma de banhaors. Un d’aquels que mi destrujon quaranta ans de travalh a tornar ai camps tralaissats lo sieu gaub uman a l’entorn dis retitatges. Ai pairat estar de jornaias a garilhons, en lo relarg que toca lis arbercs, a tapar de pertuses, a taconar lis motas derrabaias, e a rastelar, a picar de l’aissaia, a aberjacar l’òrle dis bondas… Per cen qu’es dal rèsta de la campanha, ai laissat córrer, se pòl manco pus passar la segaora.
Aquel sanguier me va tenir rason dal dam, de la bila e de la fatiga ; lo me mangerai – se lo Bon Dieu vòl, per tornar en el. Lo pòrc el, a gantat en l’adrech de Donairaud, passa sota la barra en lo net, s’aluenha dal valon e esquirpa devèrs lo serre. Me cal puar per l’apressar. Monto fint al beal vièlh, fòra vista sieuna, e m’acaro sus d’un brec. Lo tengo en lo pòrta-vista e me reprengo l’alen. Viròla sempre delà en faça, a la mieu autessa. Arrèglo l’anèl de la luneta sus « sèis » e lo meto en dreçura per valutar un tir. Es encar luenh, d’autre tant que va, vèn, es a mitan apiatat en lis èrbas e lis escobas. Calriá que s’arrestèssa bèl través e qu’estaguèssa ferm… lo me cal tirar net, pròpre, una bòta, « one shot » coma ditz lo mieu enfant lo poliglòta.
Perqué, non se tracta de vendeta, se tracta de lo manjar. Manjar aquel que me vòl manjar lo ben, que me destruge lis camps e vèn manjar sus lo mieu. Aquò tapa aquò, siam pacti. Mas doncas, se se tracta de manjar, cal tuar coma cal. Non arrisquiar la marriá bala que ferisse, que fa perdre la bèstia e la fa patir per ren. Non massucar la carn, ò esclatar la tripalha, non empapistrar lo dedintre de la bèstia de mèrda, de chucs gastrics e de manjar mièg digerit…
Dal mieu brec tengo sempre lo sanguier d’a ment. Mas s’aluenha encara devèrs lo serre ; se va tirant coma aquò, m’escapa… Gaug pron fa una revòutola, s’aluenha dal serre e torna devèrs de ieu – mas a la valaia. Aüra me va escapar devèrs aval ! Me devo despiaçar ; es aquí tota la dificurtat de la caça a l’apressa. Lo ferum non a una vista d’aiguia. Mai d’un viatge(14) ai poscut me convíncher que lo sieu uèlh es mai sensible al mendre moviment qu’en una solombrínia ferma. Per me poler levar dal mieu brec e m’en calar a la sieu autessa, devo asperar que lo pòrc, a l’azard de la sieu viroluènha, me vire l’esquínia ò se piante en una gomba, ò darreire d’un pin ò d’un tòsc. Lo moment vengut, m’arreculo doncas a garilhons devèrs lo mieu de serre, per poler calar en lo revèst, fòra dal camp de vision de la bèstia. Quora sòrto en vista de la mieu preda, està sempre en faça de ieu, a un centenal de mètres e va nasateant. La sieu tèsta gròssa, dondoleant al ritmo dal sieu trep, pòrta d’aurilhas coma de fuelhas de caurèl(15) ; lo nas e lo grunhe s’embianquisson e ressòrton sus la massa negra e rabassuá d’un bèl porcàs ! Da cada part dis nharras, vego distinctament lampear doas dents, coma doas ponchas de baionetas. Confirmacion… Lo « balès » (un pensier per lo paure Brondello) s’avesínia d’un bosquilhon de pins e l’i despareisse. N’aprofito per m’avantar a piana en l’ertessa, a mièja distança dal beal vièlh e dal camin sotran, e m’apressar encara. M’acaro sus lis talons, mièg escondut en lis escobas. Ai pus que da asperar que sortèssa dal bòsc, a la mieu autessa. En lo piech en faça, pus ren que bolíguia. Aspero.
Ren. A pas poscut desparèisser dal temps qu’ai boliguiat ! Siáu a bòn vent. Aspero, atesat devèrs d’aquela taca de pins que lo sanguier n’en sòrte ren, lèst a lo metre en dreçura quora se presenterà bèl que de través. E lo jorn que baissa… Aüra, lo solelh a tralaissat lis cimas, lis colors se mèsquian, s’esvanisson en un gris encar un pauc jaunastre, lo verd escur dis ibacs vira al negre ; la paleta se restrenhe. Soletas lis nèbias, d’amont, s’escaudan encar e rossán en lis darriers rais que lis trapassan, e se van perdre en lo vuèid de l’espaci. Mento alora que non ai pres la bissaca e que siáu doncas sensa lume. Non porrai gaire m’anuechar aquí. L’i es pura un autre lume que non l’aviá mentat : una bèla mièjaluna vèn de sortir de darreire la tèsta de la Linieras per arretardar lo far de la nuech ! Gaug pron per ieu…
Se deu mai passar qualqua ren en lo caire senec de la mieu vision. Non s’es fermat en lo còsp de pins, a filat, aviassat qu’èra devèrs la mieu campanha ! Serà passat en qualque cròs, que non l’ai vist, aurà trabossat la rianiòla non sai quora, que non l’ai sentit. En tant, es aquí que cambalá sus d’una estirassiera qu’a agantaia devèrs delà e me vèn drech sobre, a piana, « baionetas al canon » ! Lo laisso venir, en lo ròdol de la luneta, bèl e ensocitós, devèrs la sieu mòrt. Se ferma a un vintenal de mètres de ieu ; deu aver endeviniat quarqua estranhessa. Pauso la crotz entre lis sieus dos uèlhs e presso adaiso sus la detenta. Non se passa ren… me siáu denembrat de desganchar la segurtat ! L’autre, que saup manco que vèn de l’escapolar d’una bèla, se revira e s’entorna de dont èra vengut. Aüra se presenta de cul e non pi pus tirar. Adieu sanguier, veèl, vaca, pòrc ! La sieu coá driçaia en l’ària me fa la níquia. Desgancho la segurtat. La luna d’amont, se deu far da rire.
Mas en tant, aquel lume de luna m’es favorable. Lo pòrc, que non sente ni ve ren boligar, non s’escombulha. Se ferma e se revira de tres quarts, maniera de s’assegurar que non es escassegat, de valutar qualque dangier. L’ai en dreçura, a quaranta ò cinquanta mètres. La dent seneca luse en la luneta. Pi ajustar lo tir convenientament, lo cóvio apontelat sus lo ginolh. E esto viatge, li bruso la bòta.
Mas ve que s’escapa ! Pas possible que l’aia arat, ferm, en aquesta distança ! Despareisse mai en un bosquilhon, lo sento sempre frugatar, e pus ren pi. Se trabossa lo raiet lo deuriá veire ò sentir passar en faça. Ren. E tant, me devo far rason sus piaça. Manòbro la culassa, ejecto la duèlha brusaia e fago montar una segonda cartatocha en lo canon. Engancho la segurtat… L’i se ve encar pron per m’anar enresilhar(16). Tròvo sus lo còrp lo luec de la picaia. Lis penaias son ben marcaias. Normal, a partit coma un lamp. M’en valo sensa pena de segre la pista sus l’estirassiera. Ren de sang mas, en l’escapanha, lis penaias me sèmbian fongas e brancolantas, alora que venent, a pena se la bèstia a marcat lo sòl… Aquò l’i vòl dire. Sota lis pins, crenho de pus l’i veire pron, mas se conoisson encara d’esparancanhas ben marcaias. Vago cercant, torno, arribo fint a l’aiga ; aurà sautat lo valonet. Sus l’autra riba, a tralaissat la bèla estirassiera qu’aviá endraiàia, e a gantat a la valaia. A !… Una man de mètres pus luenh a passat un rombiniet, laissant una esparancanha estranha, longa. La piòta a esguilhat sus d’una lausa recubèrta d’un pauc de tèrra e de garna. L’i pi encar veire, perqué aquò s’atròva en una esquiarciá pichineta. Gaug bòn la luna ! Mas aquí, misteri : devèrs aval, es una barrinhòla, non a sautat aquí sota, l’i es un grata-cul. A pas filat drech, es tapat da un ginebrier. Tot aquò auriá fach un remon dal diaul. A la puàia, es tròup ert e tant, l’esparancanha es a l’orizontala. Pus ren. En l’entrabrun que ganha cerco d’indicis, de marcas. Pus de colors aüra, basta una gradacion de gris, ò de gris-argentieu aquí dont la luna pòl venir encandeirar. Lis pins an tot vist mas me dison ren, e me mandan d’estafilanhas de brancas en lo morre. Non tròvo pus ren. Cada tòsc, cada ombra aüra pòl sembiar una solombrínia. Començo de me descorar. Tornerai deman de matin per m’assegurar que non jaça en per aquí.
E mai a l’estèrn ! En aval sota, un gris un pauc mai negre, una taca sensa forma en lo rombiniet ; n’en siáu segur, Adrenalínia ! Sauto la barrinhòla e degòlo. Es el ! M’aspera aquí. Es mòrt sautant lo valat. Aquela esparancanha es estaia la sieu darriera. Anèt pi esguilhant sus la barca banhaia, gentilament, sautant a trabuquets dos ò tres banquets, sensa remon, mòl, afiaquit, per se venir arrestar en un cròs, tèsta devèrs amont, a còntra pèl, retengut en la sieu esguilhanha da dos venquilhons. Aquí solament, en l’última relaissaia, a marcat la barca de quarquas filanhas d’un ros quiar, lo sang vieu esposcant dal còr de la bèstia. Reprengo bofanha, solevat. Non l’ai ferrit, non l’ai perdut. Gran gaug ! Aurà cambaleat mens de cent mètres. Vòl dire qu’a corrut avanat da un act reflèx ; èra pus en un estat de vera consciença. M’aquò, la nuech pòl venir !
L’òbra fa pura que de començar… Pròvo ja de me tenir da drech en aquesta gòrga erta e estrechona. Achapo l’aurilha de la bèstia per la far calar, tèsta en ‘nanch, en lo sens dal pèl. Estento pas tròup. Calam coma en un gaveràs, e lo pòrc sèmbia de naiar, ondejar sus lo sieu linçòl de barca ímola, coma una trocha en lo corrent. E es el que m’estirassa ! Lo devo laissar anar se non me vi arribatar. Gaug pron, de tant en tant, la trocha s’acarra en un gorc ; mas alora m’afano a la remontar dal buelh. La rombínia va rejonhant lo rieu, sento ja l’aiga que raia. Es sempre mai penduá e rocassosa, cal escapolar de barras e trabossar de tòscs. Mas l’i siam, lo valon se relarga un pauc da cada part de l’aiga e s’atrovam vito sus la draia, al pòst dont se crosan l’aiga e lo camin de Donairaud.
Arrambo la carabínia en un tronc de pin, estirasso la bèstia a l’issuch sus l’esfiorament d’un banc de savèl, e me vago lavar lis mans en l’aiga cascaianta. Me refresco lo morre fint, lis cabèls, lis braces, e bevo a grans remucs, a pienas jonchas, que siáu ja suat e desalenat. Me torno assetar a costat dal sanguier, me pauso, aleno a longas bofanhas. Lo regarjo jaçar, dambé aquel mesclum ambivalent de jòia e de pentiment que guinhona mants caçaires.
Mas ai pas temps a me somiar, l’òbra comença basta, lo sabo. Me cal ja tornar a l’arberc, arrecampar tots lis atrasses dal caçaire rassegurat. Tant que siáu encar caud, m’auço e m’aviasso, carabínia a l’esquirpa, lo braç pausat sus lo fust orizontal. La mièja luna joveneta clareja la montanha paisa e silenta en aquesta nuech que vèn de se far. Esto sera es trencaia net, franc a mitan, coma una toma vièlha de la vacària, dambé la sieu pel crivelaia de pichins pertusins, de crateras, e l’òbra dis pelissons que dessenhan de ròcas poscosas, de valaias, de mars ò de forèsts dai reflés de ferre. Coma me pias de lo faire soenh, tengo la luna en lo pòrta-vista. Lo sieu mieg morrin sèmbia de me clugar l’uèlh !
« Alè la, vai que ! », coma disiá Barba Angelin… bolíguia-te, qu’as d’òbra ! Vago tirant en aquel monde negre e bianc, sus lo camin que lis mieus pens, despí, conoisson cada repomp, cada eschamp. Lo lume crud de luna dessenha per contrasta d’ombras negras coma lo carbon, lòngas e prechisas, corcaias al pen dis àrbors, cans ò lops pacients e fedèls, custòdias de la nuech. Lo mieu trep lis trabossa sensa brancolar.
Passo lis cerisieras dal Sòlo, lis faissas de Denet, aquelas de Mandrèn, e la bòna aiga de la Fònt de Garon que cantarelá en la sieu grava, en dessota de l’abeuratge vièlh. Encar dos virets en lis avelans, la cerisiera sarvajona marca la debuta dis faissas, e siáu a l’arberc. Pendo lo pòrta-vista a la cenepa, en piaça de la bissaca e verifiquio : cotèl, sorac piegant, còrdas, gancs, lume frontal ; me cal jontar lis mofles pichins, lo pendaor de ferre, una man de ganchos e – pichina lecariá da part mieuna – un escandalhon. Descargo la carabínia, alugo lis cartatochas e la duelha que l’ai arrecampaia, e encròco l’arma a la sieu luega sus la jaina. Mando un tòc de jaca sus la bissaca, prengo un capèl e lo baston, e me pi entornar « sus lis luecs dal drama ».
Aüra, la luna es auta e s’a manjat l’ombra da l’autra part d’a valaia. Delà en la Larzeòta, la faissa dal quinze banetas, lis camps, lis bòscs, lis arboràsses, lis casars aboirats, sèmbian d’asperar qualques Nibelungen en lis clarums misterioses d’una mesa en scèna d’òpera ! Me vènon en ment de remembres de joinessa, lo temps dis draias netas e dubèrtas quora, encar aigràs, cambarotiavo de nuech al quiar de luna, e m’entornavo durmir a l’arberc après qualque festin ò ribòta, sensa manco me portar un lume… Me tengo d’aquel temps de la mieu vida – oltre la nostalgiá – un gaug sempre nòu a contemplar lo país trasmudat sota la patz de la luna, e a caminiar en aquel ambient de fadariá.
Aüra a passat lo temps… per cautèla, ai acendut lo lume frontal per passar aquel darrier sapaèl(17) en una veta d’escuelh que la fòrça de l’aiga piena l’a descarnat. Dis muranhons que lis vièlhs avián aberjacats, dis jainas que Joanòt aviá piaçaias per adobar lo pas dis vacas, sobra pus ren qu’aquesta ròca rasquiàia e cendrosa, que se va fresumant. M’arrambo d’a man en preissa. Tasto l’imolessa, lo frei de la ròca e, a tastaons, la mossa esplandiá, tota gonfia dal pievent. Sauto sus la grava. Lo « balès » m’aspera sota lis pins, s’issugant en riba dal raiet e dal camin. Lo me cal ja valutar, e aquò commença per regarjar lis dents. Lis quatre canínias son aquelas d’un adulta, dal segur. Aquelas sotranas, coma l’aviá vist en la luneta, son pron biancas, longas, talhentas e ponchuás ; se duerbon en un gran V amenaçant. Se vènon amolar còntra lis sobranas, revertegaias devèrs defòra, largas, fòrtas, mièg-negras. Durbent la gola, m’en valo de veire lis dents de saviessa encar biancas : Aquel sanguier aviá al manco tres ans e mièg. Lis autres caisselasses son ja frusts, respianats, bruns, macats de negre. Lo pel e lis patons son bèls, la coá lònga e neta. Èra un màsquia de quatre ò cinc ans, en piena fòrça. Donerà al mieu taulier una carn sana e gustosa.
Mas se tracta doncas de manjar. Me cal pesar la bèstia e la desbudelar al pus vìto. Aquí l’i es un pin que me farà da bòn pendaor. Talho lis brancas sotranas qu’embarrassan e mando una còrda sus d’una autra, ben piaçaia a tres mètres d’autessa. Estaco lo mofle, encròco l’escandalh, talho la pèl sota la maissèla e l’i pianto un gancho. Tirant sus la còrda, fago montar lo sanguier que s’arramba l’esquínia al tronc dal pin. L’escandalh marca vuetanta quilòs. Passo pi a l’òbra de macelier que l’ai emparaia dai vièlhs, e d’autres mèstres caçaires. Jugant de la còrda, piaço la bèstia a bòna autessa e arresto l’estac, fasent de vuechs sus dos cavilhons qu’ai laissat escompassar a bèl estòbie. Entalho la pèl, dal renaor fint a l’entre-cueissa, sòrto la gargamèla, duerbo l’esternum dambé lo sorac e escarto. La gàbia toracíquia es piena dal sang de la bèstia. A perdut consciença e es mòrta en qualquas segondas da una emorragiá interna violenta. Tralho lo sistèma cardiò-pulmonari e pi veire la picaia, en lis còstas flotantas a seneca, e la sortiá en l’espatla drecha. Bòna bòta, qu’a esgarat vetas e arteras majas. Destaco lo diafragma e acabo de desbudelar, atent a recampar còr, fetge, ronhons e balas, que refresco en lo corrent e laisso a s’escolar sus lis lausas. Mando lo rèsta de la tripalha devèrs aval. Cal que n’i aia per tots. Passat-deman l’i serà pus ren…
Per esto sera l’i es pus que da netear lis aises e lis braces dal macelier. Confòrt modèrne, aiga correnta, achés franc sus lo camin, aquí se pòl travalhar coma se deu ! Tirant sus la còrda, fago remontar la mieu víctima fint a la branca sobrana, per aluenhar tant se pòl la carcassa dal sòl. En lo rai dal mieu lume, alucho lo juec dis colors ; roge vieu dis carns regat dal bianc dai còstas e dai vetas de graissa, vapor laugier montant de la chicha que se refréia, s’escapant dal piech dubèrt coma una ànima esvaniscenta ; arborescença dis filets de sang negre, que lo trònc destelha coma per rejónher lo rai de l’aiga. Per aquesta nuech encara, lo mantèl de pels sombroses reparerà lis carns en lo negror dal bòsc e lis apiaterà a la vista de la luna. Agacho sempre lo tablèu. L’i es qualqua ren, en aquesta paleta, de Francis Bacon ò de Rembrandt, e de tant d’autres que se son fretats a l’exercici de la natura mòrta – sensa marriá menchonaia. Pachoneo aquí, a contemplar aquel animal encrocat en lo rai dal mieu lume, coma un parpalhon sus d’una agulha, alas ò piòtas dubèrtas, atesaias devèrs lo campèstre que l’aviá vist nàisser, l’aviá noirit, governat, que n’èra una frucha druda, e que seriá aüra lo mieu chíbol, perqué l’aviá culhit.
Coma regretós, m’alestisso a laissar la bèstia, penduá a s’escolar per la sieu darriera nuech sus lo nòstre territòri. Alugo lis aises sus d’una pèira, enrotlo lis còrdas e pendo lis ròdas ai cavilhons dal pin. Lo pichin frescor de la nuech se ressente, aüra que siáu pus a obrar. Capèl, jaca, baston, la fricassaia es en la bissaca, e m’entorno devèrs l’arberc. Arribant ai cerisieras, siáu – coma despí totjorn – espetaclat a la vista de la valaia dubèrta davant de ieu fint ai mars, fint ai lumes d’Agèl que beluguejan, rosses e biancs en l’escur de la nuech ; espetaclat davant de la degolaia de cimas e de serres lusents en lo banhe màgico de l’argent de la luna, e que s’avantan en una armoniá perfècta devèrs un ponch de fugiá negat en qualque luec a la larga dal Ferrat. En aval bas, qualquas pichinas nèbias esquasi fosforescentas pontejan la riba de mars, coma per mièlhs marcar la tremenha tra tèrra e mars.
Estago una vòuta ferm, a escotar la música dal silenci ; lo roncament de l’aiga en lo val coma una bassa contúnia, lo violin eolian de l’aura en lis brancas, una vaca que mugisse d’amont en l’arp, qualques brams de bèstias, crits d’aucèls, frugatars dal ferum en lis tòscs ò lis barranhers. Sota lo vent, a la valaia, reconoisso un trep que s’aluenha a l’amble, bessai aquela cerfa de bèl adès ò lo sieu fedon que m’an naseat.
Siáu tornat a l’arberc – mai un viatge ! Alugo ja la fricassaia en una cònca. Un tòc de teleta, vito fach. Lis quinquets encandeiran lo chabòt d’un lume doç. Fago fuec. Duerbo lis ceucles de l’estuva, mando una bòna manaia d’escoba seca e l’acendum de sauze e de gasta, per començar. Lo menut de serentra e la lenha son lèsts en la caisseta. Freto lo solfarin e, en un virar d’uèlh, la fiara monta fint en lo bornèl ; barro un pauc la quiau de tiratge. L’aiga s’escauda en lo bolhòr, asperant de saupre cen que farà bulhir. Vago fasent e penso a cen que me sobra encar da far deman de matin : alestir lo gròs barsac, de cofins, de borsas de plastíquia, lo sorac fin, de gancs de rescambi, e tornar a la bèstia ; la pendre dai piòtas de darreire, l’espelatar, reservar la tèsta e la coá per far da trofèus, e retroçar pi lis parts majas, espatlons, ventrescas, filets, sèla e entrecòstas, lis cambairons a la fin ; enfolopar tot aquò, cargar cofins e barsac, estirassar la pèl en la riba dambé lis òsses dis còstas, leconaia per lis rainards ; e començar a far de viatges a l’arberc, pendre lis tròces, ben netear e alugar lis aises. D’aquí, far de viatges fint a la veitura e calar pi al país. Adobar d’espacis nets en la càneva, alestir taurèls, cotèls, mòlas, serra ; desossar, capuçar segon lis mòdas de cuecha, per la dòba, per lo forn, per lo bulhit, per lis pastisses ; piaçar en lis sacons e tirar sota vuèid, marcar al feutre per la « traçabilitat », alugar al congelator, e fin finala tot ben netear…
Cargo l’estuva e me dono un bòn gòto de vin per me far coratge ! Lo pichin transistòr manda coma pòl lo concèrt dal sera de Musique. Assetat sus lo banquet « de Barba Paulin », d’a pè dal fuec, me devago, la música me pòrta, somiaire. Somiaire e sempre contemplatieu, torno un momenton de fòra en la faissa, me congostar de l’espectacle. Ai sempre la música en tèsta e, en un mesclum de pantais e de pensiers a ratge, me sento trasportat sus « La Terrassa dis audienças dal quiar de luna (18) »… Autre admiraire de Dòna la Luna, Debussy ! Sus la tastiera dal sieu Blüthner, fa sonar la man seneca coma se foguèssa la nuech, la man drecha vessant lis lumes d’una pluèia de nòtas cascalhantas. Ensin ressòna tanben lo « Quiar de luna (19) », misteriós e apagant caratge d’Artemís.
Assetat en riba de la faissa, lo gòto pausat sus la ròca facha a tambau de colòna aspero, a la larga dis tèrras, la procession dis naus de crosieras que cabòtan e donan da badar ai babèus l’encandeirar emmascant de la Côte d’Azur. En la nuech sensa pus d’orizont, aquels batèus sèmbian de flotejar en l’ària, coma de pichinas tòras luminosas. Aspero de badas. Esto sera siáu en avança, ò en retardi sus l’orari de l’economiá toristíquia… Basta la sarabanda silenciosa dis avions, luenh sobre lis mars, en manòbra d’apressa de l’areopòrt de Nissa, faros acenduts, pluguets rosses e verds ais alas e a la coá, remembran lo forniguier d’en bassura – que l’ai fugit.
Un darrier remuc acaba lo gòto. Devo tornar cargar l’estuva e trovar una idèa da far bulhir en l’aiga que deu ja èstre ben cauda. Sus lis barris de pèira seca dis retiratges, regarjo lo juec dal quiar de luna que bastisse de castèls de fadariá. Passo pi de l’argent de la luna a l’òr dis quinquets. « Siáu pas ric mas ai de nas » ! Aüra, la darriera idèa va bulhent sus l’estuva. Siáu assetat sus lo cepon e me siáu donat un autre balon de ros que belugoná en lis rais crosats dis lumes e dal fuec ; l’ai pausat sota man, sus lo banquet de Barba Paulin. ‘N’aviá marcat lo taurèl al ferre ros : « Carpe diem ». Penso al mieu sanguier que languisse a la serena. A la caça tanben cal aprofitar dal moment, saupre agantar la fortuna que passa, quora passa… « Sue prole dignus(20) », serà pi marcat al ferre sus lo banquet de Barba Miquèl.
Miquèl de Carabatta, XII dal 2023
Molinet, lo 25 d’octobre 1899 : Fòto de Victor de Cessole.
CHASSE
« […son sang] Se crocava als fils de l’èrba, a las broquilhas de frigola, davalava dins los trauquets entre las pèiras e fumejava doçament e l’èr ne tremolava. »
Max Roqueta ; La Mòrt de Còstasolana, in Verd Paradís. (21)
Il a beaucoup plu, à torrents, à seaux.
Nous attendions l’eau depuis longtemps, desséchés dans la canicule. L’herbe crissait sous les pieds, la terre fumait, les sources s’éteignaient, le feuillage se tordait sur les branches, les mélèzes dispersaient dans le vent leurs aiguilles déjà roussies et pleuraient des gouttes de résine. Quelques champignons égarés, qui sentaient la saison venue, peinaient à sortir et restaient rabougris, chiffonnés, sans parvenir à se mettre sur pied et à ouvrir le chapeau ; À Prouverieras, les vaches commençaient à déraper sur l’herbe lisse comme un toit de chaume ; on les faisait descendre dans les campagnes d’en dessous avant qu’elles ne dégringolent dans les pentes.
Et alors l’eau a fini par arriver. Cet après-midi il a un peu arrêté de pleuvoir. Je descends sur le sentier vers la grange. L’écheveau de nuages se démêle. Un rayon de soleil couchant vient illuminer Fumuralhas et ouvre une fenêtre de prés qui scintillent de blanc, de vert et de jaune doré. La lumière éclate sur l’ubac de l’Armelin et réveille le bois noir, les sapins qui brillent trempés, dégoutants, lessivés par la bonne douche, et qui tendent les branches comme les bras raidis, aux doigts écartelés, que sculpte Fondacaro. Là-bas, dans une déchirure de brume grisâtre, apparaît une traînée de ciel bleu éclatant, alors que le vent pousse une dernière ondée qui remonte le vallon – le Bon Dieu qui fait pleuvoir ne sait plus où donner de la tête… L’averse passe comme un rideau qui se ferme et dont la pluie dessine les plis ondoyants, trouble la scène en arrière-plan, mais la laisse entrevoir. Spectacle !
Le Bon Dieu qui a fait pleuvoir doit penser qu’il n’en a pas fait assez. Il veut affirmer son travail, manifester sa présence, rassembler les incroyants, les noceurs, les incrédules ; il joue son va-tout. Profitant de l’humidité de l’air et de la lumière encore chaude qui gicle du côté du couchant à ras de la crête de Mandinia, il fait paraître l’arc-en-ciel… (il le fait naître dans la vallée : Quand l’arc-en-ciel boit, il va pleuvoir encore). En attendant, les sept couleurs se déploient, scintillent sur le fond sombre du bois noir, s’élèvent ensuite sur les clairières, jusqu’en haut dans les nuages et sur le ciel, pour aller retomber en gloire sur les sommets de Fourcas et sur les ruines des forts, auréolées des derniers rayons dorés du couchant. Tout cela semble une mise en scène de lumières et de couleurs comme il s’en voit peu ; et tout cela apparaît, disparaît, passe, file, change, se transforme ; et il me semble que je n’ai pas assez de deux yeux pour tout voir. Trop de choses se passent en même temps, dans une telle exultation de la Nature – ou de la Création…
Mais la journée s’étire. En descendant, j’ai tenté d’approcher la biche et le faon qui paissaient sous les cerisiers de Sòlo. Ils m’ont vite repéré et bien regardé, bougeant leurs grandes oreilles, avant de disparaître au bout des planches, vers la crête. Maintenant ils me connaissent – bien mieux que je ne les connais !
Je suis arrivé aux granges. J’ai rangé mon barda et viens m’asseoir sur la marche de grès, à côté de la porte, histoire de respirer, de souffler et de digérer toute cette émotion. La grande gesticulation atmosphérique s’est calmée, l’air s’est ressuyé, les nuages se sont élevés jusqu’à se diluer dans le bleu comme dans un enchantement. De cette vision du Walhalla, ne subsistent que quelques petites nuées joufflues qui regardent le monde comme les Putti à l’église regardent les chrétiens. De l’autre côté du vallon, dans la Larzéota, l’automne nuance ses couleurs ; les fougeraies se sont enflammées, des vert-clair tirent vers le jaune, le rouge, l’herbe blanchit ou brunit, des tachetures rougeâtres, violacées, viennent égayer le beige des prés ou le vert profond des épicéas et des sapins.
Je regarde, là-bas, ce pommier où le gibier vient chaque jour manger les fruits tombés au sol pendant la nuit. Une nichée de sangliers, mère et petits, et un gros mâle ; et même une biche, un jeune cerf. Tout ce monde se retrouve ensemble, sans grabuge ni concurrence, le temps de profiter de la provende, et s’en retourne ensuite dans le bois chercher d’autre nourriture. Je mets la petite clairière dans mes jumelles. Dans l’air propre, rafraîchi par la pluie – et grâce à la qualité de l’optique allemande – on y voit bien. Autour du pommier, le dernier soleil réchauffe encore les couleurs.
Elle est là ! Sous le branchage, dans la pénombre, je vois la masse rousse de la bête. Elle ne bouge presque pas ; seule la tête au ras du sol ratisse les fruits éparpillés dans l’herbe. Je cherche les bois mais, sur le fond de branches et de buissons, je ne parviens pas à distinguer un mâle d’une femelle. Et alors la bête, repue de pommes, bouge et vient se placer dans le rayon de soleil. Elle me fait face de trois quarts. Un cerf déjà mûr, majestueux ! Lent de mouvements, il porte la tête basse, dans la ligne du dos ; le fanon est large, sombre, et les bois se déploient, magnifiques, massifs, ouverts en un grand U ; les perches, d’un brun châtaigne, portent haut des pointes longues et aiguës, qui brillent d’un blanc d’ivoire et se dressent scintillantes comme des chandelles. La bête ne bouge pas. Elle se réchauffe, se sèche de la dernière averse dans ce bain de lumière tardif et chaud. Elle semble prendre la pose pour un tableau de Rosa Bonheur…
Spectacle ! Le vieux mâle contemple son territoire que, depuis des années, il a peuplé de sa descendance, de tant de bêtes jeunes et vigoureuses. Il est fatigué en cette fin de brame. Combien de temps encore chassera-t-il les prétendants ? Combien de temps encore les biches le rendront fou, à les appeler, à attendre le bon vouloir de l’une, de l’autre, à courir par monts et par vaux, contraint, poussé par une force impérieuse, soumis à ce devoir sacré de la fécondité du vivant ?
Le cornu dodeline du regard, doucement, il reste attentif, silencieux ; il balance son trophée comme le grand chandelier d’une cérémonie panthéiste et se laisse ainsi admirer un moment. Il me semble pouvoir compter quinze pointes ; encore un qui « préfère l’impair »… Peu à peu, le soleil faiblit, l’ombre monte vers la place de brame, la scène s’éteint doucement, le cerf monte de quelques enjambées et disparaît dans le bois.
Fin du spectacle !
Tout d’un coup, me revient à l’esprit l’image – pieuse – que tout bon chasseur doit connaître : le cerf de Saint Hubert ! De fait, le mien m’est « apparu » au beau milieu d’un contexte peu ordinaire et « d’effets spéciaux » bien réalisés… Et si c’était un peu le Bon Dieu – qui a fait revenir le beau temps – qui s’agace de mon indifférence à son égard, à l’égard de son art consommé de « grand architecte », et me renvoie ma culture chrétienne (et cynégétique) ?
Dans la légende, Hubert le bambocheur, le chasseur acharné, reste sidéré devant un grand cerf blanc dont les bois encadrent l’image éblouissante d’un crucifix. Pour me faire bien comprendre, nous dirions aujourd’hui un hologramme, au milieu de la lyre des bois ! Mais moi en attendant, je n’ai pas vu de croix. Je n’ai pas déjeuné de champignons rouges à pois blancs… De plus, et quoi qu’il en soit, nous ne sommes pas Vendredi Saint, le cerf n’est pas blanc et il compte plus des dix cors de la légende dorée : Je ne coche pas la case de la Révélation (pas même de derrière un pilier, fusse-t-il végétal). Pas de conversion, je ne finirai pas évêque ; rien à faire, je ne suis pas un Saint !
Et pourtant… peut-être que le saint hubert aux quinze cors est un signe, qui portera chance au mécréant – quelque peu superstitieux – que je suis ! J’ai encore bien trois quarts d’heure de bonne visibilité devant moi ; le temps d’aller donner un coup d’œil là-bas, aux cerisiers, de l’autre côté de la crête. Surmontant la paresse, la mollesse d’un corps fatigué et d’une âme contemplative, je parviens à me lever du banc de grès et, sans trop y croire, à attraper la carabine, les jumelles. Je laisse là, pendu à un clou, le sac à dos avec l’attirail du chasseur persuadé de sa chance… Ce soir je me sens plutôt « promeneur solitaire ».
En m’éloignant des granges, j’écoute le bruit de l’eau du vallon, mélopée rassurante, apaisante. La Source de Garon coule mieux depuis la pluie. Je traverse le filet d’eau. Sur le terrain humide, se lisent les traces du gibier : mères et petits, bêtes jeunes et joueuses, mâles rustres et ombrageux. Les cerfs se sont défoulés ; ils ont frotté leurs bois à la frondaison des pins ou des épicéas qui sentent la résine. La colère passée, ils ont laissé des branches comme des os de bois blancs, qui agitent leurs blessures d’écorchés vifs, la ramille verte jonchant le sol, avec des lambeaux d’écorce tordue. L’herbe fraîche a été broutée, comme les petits rejets de saules, de cerisiers, les pousses vert-tendre des tiges d’églantiers, les bourgeons encore savoureux des buissons. Au sol, on reconnaît les fumées ou moquettes de cervidés de toutes tailles, repaires de lièvres mâles ou femelles, laissées de sangliers en rondelles comme des rouleaux de figues sèches, crottes de renards coloriées de pelures et de graines de fruits, celles des loups comme des pelotes de poils de bêtes – ou des cheveux du Petit Chaperon… Le grand livre est ouvert à qui sait lire.
J’arrive dans le replat des cerisiers. Le soleil a abandonné les champs et les bois mais se cramponne encore aux cimes. Encore quelques pas, je suis sur la crête et s’ouvre devant moi tout l’adret de Donairaud, le bois et le Castèl d’a Madòna, le Serre d’Espuèis et, tout en haut, l’alpage de Prouverieras. Une éclaboussure de mélèzes a allumé des flammes de lumignons, comme des feux follets éparpillés dans l’ubac noir de sapins. Mais, au fur et à mesure que le regard monte, les couleurs s’inversent : le vert se fait plus rare et, c’est lui qui vient piqueter de taches sombres le jaune-orangé des mélèzes qui tiennent les pentes. Les feuillus aussi jouent leur partie : rouge des érables, jaune clair des sycomores, des saules, jaune plus chaud des érables champêtres, jaune encore verdâtre des noisetiers, jaune et rouge des cerisiers, brun argenté des alisiers, tout un éventail de reflets de cuivre, jusqu’au rouge vif des baies d’églantiers, d’alisiers ou de sorbiers – bien chargés cette année. Les oiseaux viennent y taper à pleins vols mais, à cette heure, c’est la passée des grives, des litornes, merles et passereaux qui vont se coucher – si je puis dire – et dormir à l’abri, perchés sur les branches, hors de portée du renard (mais pas de la martre).
Dissimulé derrière un buisson de gratte-cul, je regarde l’adret ; autrefois une pâture rase, qui me fait face de l’autre côté de la ravine. La friche se reboise, mais on y voit encore bien les bêtes au gagnage. Tout là-haut, dans le Cros de la Boissiera, les biches ne sont plus – ou pas encore. Dans la combe, pas de chevreuil, pas même cette chevrette qui vient souvent. Dans le coin du regard, la tache sombre d’un genévrier me tire l’œil, je ne sais pourquoi. Elle est loin, comme la tête d’une épingle. Et soudain, il me semble qu’elle a bougé… Le Cochon ! J’en suis sidéré. Qu’est-ce qui m’a fait remarquer cette tache immobile, d’aussi loin ? Savais-je, inconsciemment, qu’il n’y avait pas de genévrier à cet endroit ? A l’instinct ; je l’ai repéré à l’instinct !
Tout de même, la fée Adrénaline me glace le sang. Je la sens passer dans les membres et les reins. Je sais, je la connais, j’ai l’habitude, elle fait palpiter mon cœur. J’attrape la bête dans les jumelles. Elle est bien seule, pas de marcassin qui gambade autour dans l’herbe. C’est un mâle, on le voit aussi à l’allure. Il va et vient en descendant, tranquille, un coup dans le zig, un coup dans le zag. Il est encore loin mais je l’observe bien. Il donne du nez, se carre sur les pattes, arrondit le dos, plante le groin, oscille d’avant en arrière et fait voler les mottes. Il déterre des vers, arrache des racines, des bulbes de-ci de-là, sans s’arrêter sur un endroit précis. Il est en chemin vers un lieu qu’il connaît ; il n’en n’est qu’à l’apéritif !
Pour sûr, c’est un de ceux qui viennent labourer mes prés que la sauvagine et les vaches ont tondus, fumés, où l’herbe est bonne grasse et où les bousiers, insectes et hannetons de toutes sortes ont pondu des larves grassouillettes et succulentes. C’est un de ceux qui m’effondrent le bord des planches, qui ouvrent des tranchées dans les fougeraies et y creusent des trous comme des coups de mortiers. Un de ceux qui viennent se rouler dans les mares et y creusent des bauges comme des baignoires. Un de ceux qui me détruisent quarante ans de travail pour rendre aux champs abandonnés leur figure humaine autour des granges. J’ai passé des journées à quatre pattes dans le terrain qui touche les bâtiments, à boucher des trous, à rapiécer des mottes arrachées, et à ratisser, à taper de la houe, à empierrer le bord des talus… pour ce qui est du reste de la campagne, j’ai laissé tomber, on ne peut même plus passer la faucheuse.
Ce sanglier va me rendre compte du dégât, de la colère et de la fatigue ; je le mangerai – si le Bon Dieu veut, pour en revenir à lui. Le cochon lui, est parti dans l’adret de Donairaud, il passe sous la barre rocheuse dans le propre, s’éloigne du vallon et va de biais vers la crête. Il me faut grimper pour l’approcher. Je monte jusqu’au vieux canal, hors de sa vue, et me tasse sur un rocher. Je le tiens dans les jumelles et reprends haleine. Il vague toujours là-bas en face, à ma hauteur. Je règle la bague de la lunette sur « six » et le mets en joue pour évaluer un tir. Il est encore loin, d’autant plus qu’il va, vient, est à moitié caché dans les herbes et les genêts. Il faudrait qu’il s’arrête, plein travers, et qu’il ne bouge plus… Je dois le tirer net, propre, un coup, « one shot » comme dit mon fils le polyglotte.
Car il ne s’agit pas de vengeance, il s’agit de manger. Manger celui qui veut me manger le bien, qui me détruit les champs et vient manger chez moi. Ceci compense cela, nous sommes quittes. Mais donc, s’il s’agit de manger, il faut tuer comme il faut. Ne pas risquer la mauvaise balle qui blesse, qui fait perdre la bête et la fait souffrir pour rien. Ne pas abîmer les chairs, ou éclater la tripaille, ne pas emplâtrer l’intérieur de la bête de merde, de sucs gastriques, et de repas moitié digérés…
Depuis mon rocher je surveille toujours le sanglier. Mais il s’éloigne encore vers la crête ; s’il continue comme ça, il m’échappe… Heureusement, il décrit une boucle, s’éloigne de la crête et revient vers moi – mais à la descente. Voila qu’il va m’échapper par le bas ! Je dois me déplacer ; c’est là toute la difficulté de la chasse à l’approche. Le gibier n’a pas la vue de l’aigle. Plus d’une fois j’ai pu me convaincre que son œil est plus sensible au moindre mouvement qu’à une silhouette immobile. Afin de pouvoir quitter mon rocher et descendre à sa hauteur, je dois attendre que le cochon, au hasard de ses détours, me tourne le dos ou se plante dans un creux, ou derrière un pin ou un buisson. Le moment venu je recule donc accroupi vers ma ligne de crête, afin de pouvoir descendre de l’autre côté, hors du champ de vision de la bête. Lorsque je reviens en vue de ma proie, elle est toujours en face de moi, à une centaine de mètres et donne des coups de nez. Sa grosse tête dodeline au rythme de son pas, elle porte des oreilles comme des feuilles de chou ; le nez et le groin blanchissent et ressortent sur la masse noire et trapue d’un beau gros cochon ! De chaque côté des narines, je vois distinctement étinceler deux défenses comme deux pointes de baïonnettes. Confirmation… Le « balèze » (une pensée pour le regretté Brondello) s’approche d’un bosquet de pins et il y disparaît. J’en profite pour m’élancer à plat dans la pente, à mi-distance du vieux canal et du sentier en dessous, et m’approcher encore. Je m’assois sur les talons, à demi dissimulé dans les genêts. Je n’ai plus qu’à attendre qu’il sorte du bois, à ma hauteur. Dans le travers en face, plus rien ne bouge. J’attends.
Rien. Il n’a pas pu disparaître pendant que je me déplaçais ! Je suis à bon vent. J’attends, tendu vers cette touffe de pins d’où le sanglier ne sort pas, prêt à le mettre en joue quand il se présentera en plein travers. Et le jour qui baisse… Maintenant, le soleil a abandonné les cimes, les couleurs se mêlent, s’évanouissent dans un gris encore un peu jaunâtre, le vert sombre des ubacs vire au noir ; la palette se rétrécit. Seuls les nuages, là-haut, se réchauffent encore et rougissent dans les derniers rayons qui les traversent, et vont se perdre dans le vide de l’espace. Je réalise alors que je n’ai pas pris le sac à dos et que je suis donc sans lampe. Je ne pourrai guère m’attarder ici. Il y a pourtant une autre lumière que je n’avais pas prévue : une belle demi-lune vient de sortir de derrière la tête de Linieras pour retarder la tombée de la nuit ! Tant mieux pour moi…
Il doit se passer quelque chose dans le coin gauche de ma vision. Il ne s’est pas arrêté dans le bosquet de pins, il a filé, lancé qu’il était vers ma campagne ! Il a dû passer dans un creux, puisque je ne l’ai pas vu, il a dû traverser la ravine je ne sais quand, puisque je ne l’ai pas entendu. En attendant, il est là qui trotte sur une coulée qu’il a empruntée vers là-bas et me vient droit dessus, à plat, « baïonnettes au canon » ! Je le laisse venir, dans le cercle de la lunette, beau et insouciant, vers sa mort. Il s’arrête à une vingtaine de mètres de moi ; il a dû repérer quelque étrangeté. Je pose la croix entre ses deux yeux et appuie doucement sur la détente. Il ne se passe rien… J’ai oublié de déclencher la sécurité ! L’autre, qui ne sait même pas qu’il vient de l’échapper belle, fait demi-tour et s’en retourne d’où il était venu. Il se présente maintenant de cul et je ne peux plus tirer. Adieu sanglier, veau, vache, cochon ! Sa queue dressée en l’air me fait la nique. Je déclenche la sécurité. La lune là-haut doit bien rigoler.
Cependant, ce clair de lune m’est favorable. Le cochon, qui n’entend ni ne voit rien bouger, ne s’effraie pas. Il s’arrête et se retourne de trois quarts, histoire de s’assurer qu’il n’est pas pourchassé, d’évaluer un quelconque danger. Je l’ai en ligne de mire, à quarante ou cinquante mètres. La défense gauche brille dans la lunette. Je peux ajuster le tir correctement, le coude en appui sur le genou. Et cette fois, je lui lâche mon coup.
Mais voilà qu’il s’échappe ! Impossible que je l’aie manqué, arrêté, à cette distance ! Il disparaît de nouveau dans un bosquet, je l’entends encore buissonner, et puis plus rien. S’il traverse le ruisseau je devrais le voir ou l’entendre passer en face. Rien. De toute façon, je dois me rendre compte sur place. Je manœuvre la culasse, éjecte la douille tirée et fais monter une seconde cartouche dans le canon. J’enclenche la sécurité… On y voit encore assez pour que j’aille aux renseignements. Je retrouve tout de suite le lieu de l’impact. Les empreintes sont bien marquées. C’est normal, il est parti comme un éclair. Je parviens sans peine à suivre la voie sur la coulée. Pas de sang mais, dans l’échappée, les traces me semblent profondes et vacillantes, alors qu’à l’aller c’est à peine si la bête a marqué le sol… C’est une indication. Sous les pins, je crains de ne plus y voir assez, mais on distingue encore des glissades bien marquées. Je cherche, tourne, j’arrive jusqu’à l’eau ; il a dû sauter le vallon. Sur l’autre rive, il a abandonné la belle coulée qu’il avait suivie, et engagé la descente. Ah !… Quelques mètres plus loin, il a passé une petite ravine, laissant une trace de dérapage bizarre, allongée. La patte a glissé sur une dalle recouverte d’un peu de terre et d’aiguilles. J’y vois encore parce qu’on se trouve dans une toute petite clairière. Merci la lune ! Mais là, mystère : vers le bas, une petite barre rocheuse, il n’a pas sauté là-dessous, il y a un églantier. Il n’a pas filé tout droit, c’est fermé par un genévrier. Tout cela aurait fait un raffut du diable. À la montée c’est trop raide et, de toute façon, la trace de glissade est horizontale. Plus rien. Dans la pénombre qui gagne, je cherche des indices, des traces. Plus de couleurs désormais, juste un dégradé de gris, ou de gris argenté là où la lune parvient à éclairer. Les pins ont tout vu, mais ils ne me disent rien et me fouettent le visage de leurs branches. Je ne trouve plus rien. Chaque buisson, chaque ombre peut désormais ressembler à une silhouette. Je commence à perdre courage. Je reviendrai demain matin pour m’assurer qu’il ne gît pas dans le coin.
Et de nouveau à l’instinct ! En bas dessous, un gris un peu plus noir, une tache sans forme dans la ravine ; j’en suis sûr, Adrénaline ! Je saute la barre et dégringole. C’est lui ! Il m’attend là. Il est mort en sautant la ravine. Cette trace de dérapage a été sa dernière. Il a glissé ensuite sur l’herbe mouillée, doucement, roulant sur deux ou trois bancs de roche, sans bruit, mou, relâché, pour venir s’arrêter dans un creux, tête vers le haut, à rebrousse poil, retenu dans sa glissade par quelques tiges. Ici seulement, dans l’ultime abandon, il a marqué l’herbe de quelques filets de rouge clair, le sang vif giclant du cœur de la bête. Je reprends haleine, soulagé. Je ne l’ai pas blessé, je ne l’ai pas perdu. Grande joie ! Il aura gambillé moins de cent mètres. En fait, il a couru lancé par un acte réflexe ; il n’était plus dans un état de réelle conscience. Alors, la nuit peut venir !
Mais le travail ne fait que commencer… J’essaie d’abord de me tenir debout dans cette robine raide et étroite. J’attrape l’oreille de la bête pour la faire descendre, tête en avant, dans le sens du poil. Je ne force pas trop. Nous descendons comme dans un chemin creux, et le sanglier semble nager, onduler sur son linceul d’herbe humide, comme une truite dans le courant. Et c’est lui qui m’entraîne ! Je dois le laisser aller si je ne veux pas dégringoler. Heureusement, de temps en temps, la truite s’arrête dans un gouffre ; mais alors, je peine à la remonter du fond. La ravine va rejoindre le torrent, j’entends déjà l’eau ruisseler. Elle est de plus en plus pentue et rocailleuse, il faut contourner des barres et franchir des buissons. Mais nous y sommes, le vallon s’élargit un peu de part et d’autre de l’eau et nous nous retrouvons vite sur le sentier, à l’endroit où se croisent l’eau et le chemin de Donairaud.
J’appuie la carabine à un tronc de pin, traîne la bête au sec sur un affleurement de grès, et me lave les mains dans l’eau jaillissante. Je me rince aussi le visage, les cheveux, les bras, et bois à grandes goulées, à mains jointes, déjà transpirant et essoufflé. Je retourne m’asseoir à côté du sanglier, me repose, respire d’un souffle long. Je le regarde étendu là, avec ce mélange ambivalent de joie et de remord qui tracasse bien des chasseurs.
Mais je n’ai pas le temps de rêver, le travail ne fait que commencer, je le sais. Il me faut déjà retourner à la grange, réunir tout le fourbi du chasseur rassuré. Tant que je suis encore chaud, je me lève et me mets en route, carabine à la bretelle, le bras posé sur le fût. La demi-lune montante éclaire la montagne paisible et silencieuse en cette nuit qui vient de tomber. Ce soir elle est tranchée net, au beau milieu, comme une tomme de la vacherie, avec sa peau criblée de petits trous, de cratères, et l’œuvre des cirons qui dessinent des roches poussiéreuses, des vallées, des mers ou des forêts aux reflets de fer. Comme j’aime à le faire souvent, j’attrape la lune dans les jumelles. Son demi visage semble me cligner de l’œil !
« Allez là, va ! », comme disait Barba Angelin… bouge, tu as du travail ! Je repars dans ce monde noir et blanc, sur ce chemin dont mes pieds, depuis longtemps, connaissent chaque ressaut, chaque faux pas. Le clair de lune cru dessine par contraste des ombres noires comme le charbon, longues et précises, couchées aux pieds des arbres, chiens ou loups patients et fidèles, gardiens de la nuit. Mon pas les traverse sans hésiter.
Je passe les cerisiers de Sòlo, les planches de Denet, celles de Mandrèn, et la bonne eau de la Source de Victor qui chantonne dans sa grève, au dessous de l’ancien abreuvoir. Encore deux tournants dans les noisetiers, le cerisier sauvage marque le début des planches, et je suis à la grange. Je pends les jumelles au clou, à la place du sac à dos et vérifie : couteau, scie pliante, cordes, gants, lampe frontale ; il me faut ajouter le petit palan, la suspension de fer, quelques crochets et – petite coquetterie de ma part – un peson. Je décharge la carabine, range les cartouches et la douille que j’ai récupérée, et j’accroche l’arme à sa place sur la poutre. Je jette une veste sur le sac, prends un chapeau et la canne, et peux retourner « sur les lieux du drame ».
Maintenant, la lune est haute et elle a mangé l’ombre de l’autre côté de la vallée. Là-bas dans la Larzéota, la planche du quinze cors, les champs, les bois, les grands arbres, les granges écroulées, semblent attendre quelques Niebelungen dans les lueurs mystérieuses d’une mise en scène d’opéra ! Me viennent à l’esprit des souvenirs de jeunesse, le temps des chemins propres et ouverts quand, encore adolescent, je gambadais la nuit au clair de lune, et m’en retournais dormir à la grange après quelque festin ou bamboche, sans même me munir d’une lampe… Je garde de ce moment de ma vie – outre la nostalgie – une joie toujours renouvelée à contempler le pays transfiguré sous la paix de la lune, et à marcher dans cette ambiance de féérie.
Maintenant le temps a passé… par précaution, j’ai allumé la frontale pour passer ce dernier mauvais pas dans une veine de schiste que la force de l’eau en crue a décharné. Des murets que les vieux avaient construits, des poutres que Jeannot avait placées pour faciliter le pas des vaches, il ne reste rien que cette roche raclée et grisâtre, qui se délite. Je m’appuie de la main contre le talus, touche l’humidité, le froid de la roche et, à tâtons, la mousse épanouie, toute gonflée d’eau de pluie. Je saute sur la grève. Le « balèze » m’attend sous les pins, se séchant au bord du ruisseau et du chemin. Il me faut déjà l’évaluer, et cela commence par regarder les dents. Les quatre canines sont celles d’un adulte, pour sûr. Les défenses, comme je l’avais vu dans la lunette, sont très blanches, longues, tranchantes et pointues ; elles s’ouvrent en un grand V menaçant ; elles viennent s’aiguiser contre les grès, retroussés vers l’extérieur, larges, forts, à demi noirs. Ouvrant la gueule, je parviens à voir les dents de sagesse encore blanches. Ce sanglier avait au moins trois ans et demi. Les autres molaires sont déjà usées, nivelées, brunes, marquées de noir. Le poil et les sabots sont beaux, la queue longue et propre. C’était un mâle de quatre ou cinq ans, en pleine force. Il donnera à ma table une viande saine et goûteuse.
Mais il s’agit donc de manger. Il faut peser la bête et l’éviscérer au plus vite. Il y a là un pin qui me servira de potence. Je coupe les branches du bas qui gênent et envoie une corde sur une autre, bien placée à trois mètres de hauteur. J’attache le palan, accroche le peson, incise la peau sous la mâchoire et y plante un crochet. Tirant sur la corde, je fais monter le sanglier qui appuie son dos au tronc du pin. La balance indique quatre-vingts kilos. Je passe ensuite au travail de boucher que j’ai appris des vieux, et d’autres maîtres chasseurs. Jouant sur la corde, je place la bête à bonne hauteur et arrête l’attache en faisant des huit sur deux chevilles que j’ai laissé dépasser pour cela. J’entaille la peau, du larynx jusqu’à l’entre cuisses, sors la trachée, ouvre le sternum avec le couteau-scie et j’écarte. La cage thoracique est pleine du sang de la bête. Elle a perdu conscience et elle est morte en quelques secondes d’une hémorragie interne violente. J’extrais le système cardio-pulmonaire et puis voir l’impact, dans les côtes flottantes à gauche, et la sortie dans l’épaule droite. Bonne balle, qui a déchiré veines et artères principales. Je détache le diaphragme et achève d’éviscérer, attentif à recueillir cœur, foie, rognons et testicules que je rince dans le courant et laisse égoutter sur les dalles. J’envoie le reste de la tripaille par en bas. Il en faut pour tout le monde. Après-demain, il n’y aura plus rien…
Pour ce soir il n’est plus que de nettoyer les outils et les bras du boucher. Confort moderne, eau courante, accès direct sur le chemin, là on peut travailler comme il faut ! Tirant sur la corde, je fais remonter ma victime jusqu’à la branche supérieure, pour éloigner autant que possible la carcasse du sol. Dans le rayon de ma lampe, j’observe le jeu des couleurs ; rouge vif des chairs, rayé du blanc des côtes et des veines de graisse, légère buée montant de la viande qui se refroidit, s’échappant de la poitrine ouverte comme une âme évanescente ; arborescence des filets de sang noir, dont le tronc s’égoutte comme pour rejoindre le courant de l’eau. Pour cette nuit encore, le manteau de poils sombres protègera les chairs dans la noirceur du bois et les cachera à la vue de la lune. Je regarde toujours le tableau. Il a quelque chose, dans cette palette, de Francis Bacon ou de Rembrandt, et de tant d’autres qui se sont frottés à l’exercice de la nature morte – sans mauvais jeu de mots. Je traîne là, à contempler cet animal accroché dans le rayon de ma lampe, comme un papillon sur une aiguille, ailes ou pattes ouvertes, tendues vers la campagne qui l’avait vu naître, l’avait nourri, élevé, dont il était le fruit vigoureux, et qui serait maintenant ma nourriture, parce que je l’avais cueilli.
Comme à regret, je me prépare à laisser la bête pendue s’égoutter pour sa dernière nuit sur notre territoire. Je place les outils sur une pierre, enroule les cordes et pends les roues aux chevilles du pin. La petite fraîcheur de la nuit se ressent, maintenant que je ne suis plus à l’œuvre. Chapeau, veste, canne, la fricassée est dans le sac, et je retourne vers la grange. Arrivé aux cerisiers, je suis – comme depuis toujours – fasciné à la vue de la vallée ouverte devant moi jusqu’à la mer, jusqu’aux lumières du Mont Agel qui brillent, rouges et blanches dans l’obscurité de la nuit ; fasciné devant la cascade de sommets et de crêtes brillants dans le bain magique de l’argent de la lune, et qui s’avancent dans une harmonie parfaite vers un point de fuite noyé quelque part au large du Cap Ferrat. Tout en bas, quelques petits nuages presque phosphorescents ponctuent le bord de mer, comme pour mieux marquer la limite entre terre et mer.
Je reste un moment immobile, à écouter la musique du silence ; le grondement de l’eau dans la vallée comme une basse continue, le violon éolien de la brise dans les branches, une vache qui mugit là-haut dans l’alpage, quelques appels d’animaux, cris d’oiseaux, frottement de sauvagine dans les buissons et les ronciers. Sous le vent, en dessous, je reconnais un pas qui s’éloigne à l’amble, peut-être cette biche de tout à l’heure ou son faon qui m’ont flairé.
Je suis de retour à la grange – une fois de plus ! Je place la fricassée dans un saladier. Un brin de toilette rapide. Les quinquets éclairent la cabane d’une lumière douce. Je fais du feu. Je retire les cercles du poêle, jette une bonne poignée de genêt sec et de brindilles de saule et d’érable pour commencer. Le petit bois d’épicéa et les bûches sont prêts dans la caisse. Je frotte l’allumette et, en un clin d’œil, la flamme monte jusque dans le tuyau ; je ferme un peu la clé de tirage. L’eau chauffe dans la bouilloire, attendant de savoir ce qu’elle fera bouillir. Tout en vaquant, je pense à ce qui me reste encore à faire demain matin : préparer le gros sac à dos, des couffins, des poches plastiques, l’égoïne, des gants de rechange, et retourner à la bête ; la pendre par les pattes arrières, la dépouiller, réserver la tête et la queue pour faire des trophées, et découper les morceaux principaux, épaules, plats de côtes, filets, selle et entrecôtes, les gigots à la fin ; emballer tout ça, charger sac et couffins, traîner la peau dans le talus avec les os des côtes, friandise pour les renards ; et commencer à faire des navettes à la grange, pendre les morceaux, bien nettoyer et ranger les outils. De là, faire des navettes jusqu’à la voiture et descendre ensuite au village. Ménager des places nettes dans la cave, préparer planches, couteaux, pierre à aiguiser, scie ; désosser, découper selon les modes de cuisson, pour la daube, pour le four, pour le pot au feu, pour les terrines ; placer dans les sachets et tirer sous vide, marquer au feutre pour la « traçabilité », ranger au congélateur, et enfin tout bien nettoyer…
Je charge le poêle et me sers un bon verre de vin pour me donner courage ! Le petit transistor envoie comme il peut le concert du soir de Musique. Assis sur le tabouret de Pépé Paul, près du feu, je me détends, la musique me porte, rêveur. Rêveur et toujours contemplatif, je retourne un moment dehors dans la planche, me régaler du spectacle. J’ai toujours la musique en tête et, dans un mélange de rêverie et de pensées désordonnées, me sens transporté sur « La Terrasse des audiences du clair de lune » (22) … Autre admirateur de Madame la Lune, Debussy ! Sur le clavier de son Blüthner, il fait sonner la main gauche comme si elle était la nuit, la main droite versant les lumières d’une pluie de notes jaillissantes. Ainsi résonne aussi le « Clair de Lune » (23) , mystérieux et apaisant visage d’Artémis.
Assis au bord de la planche, le verre posé sur la pierre comme sur un tambour de colonne j’attends, au large des terres, la procession des paquebots qui cabotent et donnent à badauder aux corniauds l’illumination fascinante de la Côte d’Azur. Dans la nuit sans plus d’horizon, ces bateaux semblent flotter en l’air, comme de petites chenilles lumineuses. J’attends en vain. Ce soir je suis en avance, ou en retard sur l’horaire de l’économie touristique… Seule la sarabande silencieuse des avions, loin au dessus des mers, en manœuvre d’approche de l’aéroport de Nissa, phares allumés, clignotants rouges et verts sur les ailes et la queue, rappelle le fourmillement de la côte – lequel j’ai fui.
Une dernière gorgée achève le verre. Il faut retourner charger le poêle et trouver une idée à faire bouillir dans l’eau qui doit déjà être bien chaude. Sur les murs de pierre sèche des granges, je regarde le jeu du clair de lune qui bâtit des châteaux de contes de fées. Je passe ensuite de l’argent de la lune à l’or des quinquets. « Je ne suis pas riche, mais je suis fier » ! Maintenant, la dernière idée est en train de bouillir sur le poêle. Je suis assis sur le billot et me suis servi un autre ballon de rouge qui étincelle dans les rayons croisés des lampes et du feu ; je l’ai posé à portée de main, sur le tabouret de Pépé Paul. Il en avait marqué le plateau au fer rouge : « Carpe diem ». Je pense à mon sanglier qui attend au serein. A la chasse aussi il faut profiter du moment, savoir attraper la chance qui passe, quand elle passe… « Sue prole dignus » , sera-t-il gravé au fer sur le tabouret de Pépé Michel.
Miquèl de Carabatta, XII 2023