« Le mois de mai est arrivé, le plus beau est pour maintenant… ». C’est ainsi que commence la chanson « Lou festin de li Verna » de François Guisol (1803-1874) écrite en 1821 en l’honneur d’une fête champêtre qui avait lieu chaque année dans le quartier des « Verna » à Nice, sur la rive gauche du Var, au lendemain …
Gramàtica niçarda : 3 Li vocalas
Li vocalas Lo niçard conoisse 6 vocalas.
ROSALINDA
Coma promés aquí la version niçarda de Rosalinda que devem a DLM, brigasc qu’escriu finda en niçard… Mercí totplen encara per la sieu participacion a la vida dau site. Aquò donèsse d’ideas en d’autres…
Rösalìnda
Cara amiga, car amic, DLM, que n’escriu sota d’aquesta nomenaia, ven de nen mandar aqueu tèxto en brigasc: « Mi fa plasir de vos mandar aquéu cònte que nen cuntava la nòstra maigran da pichoi quora manjavam pas cen que nen servia. » DLM, n’a fach una revirada en niçard que vos presenterem d’aquí gaire… bòna lectura …
Gramàtica niçarda : 2 Per ben prononciar la lenga
L’accentuacion Lo niçard coma toi lu dialectes de la lenga d’òc, es una lenga paroxitonica, es a dire que lo mòt es sovent accentat sus l’avant darniera sillaba. Es aquò que li dona cen que dion una musicalitat, un pauc coma dins una cançon. Aquest accent d’intensitat ò tonic es dich « prosodic ».
Gramàtica niçarda : 1 alfabet e grafèms
Vequí per ajudar lu « començaires » l’alfabet niçard
Una version occitana per presentar la vila de Crest …
La pichina localitat de Crest (8074 estajans) en Droma (Region Ròse-Aups) a pensat de faire una version occitana dau sieu site. En aquesta vila de l’Atge-Mejan li podretz veire :
Lettres de notre Archipel…
Car amics e sòcis, Avèm regarjat per vautres lo site « Lettres de notre Archipel » un site interessant dont li son d’articles sus lo centenari dau Nobel de Mistral e d’autres que tòcan a la curtura mediterrana tant pròcha de nautres…
WHAT IS GOOD FOR PARÍS…CAU QUE SIGUE BÒN PER NIÇA
Vequí encara ancuei, una autra adaptacion au niçard d’una peceta que pensi èstre provençala e tracha d’un metòdo d’ensenhament alestit per de monde de Cucuron. N’ai denembrat lo nom e demandi excusa au monde que li a travalhat sobre. Quauqu’un auguèsse li referenças… (cresi que li èra lo mòt « vau » dins lo titre)
L’ORIENTACION DE VINÇENT
Vequí encara ancuei per si rire un chícol, una autra adaptacion au niçard d’una peceta tracha de « Parlar e Jogar en occitan » e qu’avia per titre « L’orientacion de Baptiston ». Aquesta pèça fuguèt jugada a la fèsta escolara d’Aucamvila (82) en lo 1984 e au festenau d’Occitania de Montalban en lo 1985.