Vaquí la cronica setmanièra de l’Agachaire d’aquest diménegue (dimenge) dins « La Provence », edicion deis Aups. Per informacion, aquesta cronica comencèt, l’i a mai de vint e sieis ans, lo 8 de junh de 1997. Òsca !

Cronica dau 21 d’abriu de 2024 en lenga nòsta per l’Agachaire


Pagnol e lo provençau (2)

Les tròç d’entrevistas onte Pagnol parla de son rapòrt ambé lo
provençau son estats recampats, e samenats segon l’anament dau
prepaus, dins lo filme de Crestian Philibert (celèbre per « Les 4
saisons d’Espigoule ») « Le complexe du santon ». Se l’avètz pas
vist ni crompat, trobaretz en linha aqueles passatges, coma aqueu
que vos citavo dimenge passat.
Veiretz quauqu’un li demandar (pas besonh de dire que l’entrevista
es en francés) – ò puslèu li afortir, l’i a que de notar lo ton emplegat
– « Mai vos, Marcèu Pagnol, parletz lo provençau… » E eu de
respondre : « Òc, lo parlo encara pron ben, mai pas tant ben coma
dins mon enfança. »
Ne’n retendrem qu’a son dire, eu l’aviá ben parlat de pichòt, mai
qu’ambé lo temps sa competéncia s’èra degalhada, ò dau mens
gausida. Per un òme de son temps (naissut en 1895) e originari d’un
vilatge (Aubanha còmpta alora gaire mai de 8 000 abitaires) sembla
normau. Notarem pasmens que son paire èra institutor, ce que
podriá menar a relativisar aquela conoissença, e encara mai lo fach
que l’aguèsse puei eu parlat ambé son fiu. Adonc, se creso gaire lo
prepaus d’aqueste, aqueu de Marcèu, sembla possible de lo creire.
Regretarem pasmens que degun a l’epòca li aguèsse parlat
provençau, per veire coma auriá respondut…
L’entrevistaire li faguet puei la demanda que s’impausava adonc…
(De seguir)

Jean Yves ROYER