L’IEO-06 prend acte des déclarations positives des présidents de collectivités territoriales à Rodez. Nous notons que M. Michel VAUZELLE, notre président de Région, parle de « la langue d’oc » au singulier ce qui est nouveau et nous réjouit.
En effet, vous le savez, l’IEO défend l’unité de la langue d’oc (ou occitan) dans le respect de ses varietés dialectales.
Les déclarations des présidents de collectivités territoriales à Rodez
(Denanot, Frèche, Malvy, Queyranne, Rousset, Souchon, Vauzelle, Boya, Luche)
11-08-2010
Martin MALVY, Ancien ministre, Président de la Région Midi-Pyrénées :
Occitan : vers une nouvelle étape de développement
En Midi-Pyrénées, on ne badine pas avec le patrimoine linguistique et culturel occitan. Cet héritage fait l’objet d’une politique interrégionale et eurorégionale.
Du soutien à la création contemporaine musicale et théâtrale, à la médiation linguistique, en passant par l’aide à la diffusion de spectacles ou à l’édition, quinze pôles fédérateurs oeuvrent ainsi pour l’identité occitane. Fer de lance de ce mouvement, la Maison de l’Occitanie à Toulouse est activement soutenue par le Conseil régional. Autant de projets culturels, pluriels et modernes, qui témoignent de la vitalité des langues régionales.
La Région Midi-Pyrénées a également adopté un schéma régional de développement pour l’Occitan. Au programme, pas moins de trente orientations qui définissent les contours d’une politique à la hauteur des enjeux. Enseignement, formation, politique médiatique, socialisation de la langue, renforcement de la culture, recherche linguistique et culturelle, la Région se positionne sur tous les fronts, en proposant un cadre cohérent.
Dans le même esprit, elle renouvelle son soutien à Estivada. Accompagner cette manifestation exemplaire ainsi que plus de 130 festivals tout au long de l’année, c’est affirmer notre politique en faveur d’une culture vivante, diversifiée et accessible au public le plus large, partout en Midi-Pyrénées.
Alain Rousset, Président du Conseil Régional d’Aquitaine, Président de l’Association des Régions de France :
Avec le Basque et l’Occitan, l’Aquitaine est sans doute, de toutes les régions françaises, l’une des plus concernées par l’enjeu des langues et cultures régionales. Patrimoine vivant et vecteur d’identité, elles constituent aujourd’hui plus que jamais des éléments d’échange et d’ouverture. Elles sont le lieu d’un partage qui fonde notre appartenance européenne. S’agissant de la langue occitane en Aquitaine, 2010 marque le terme du plan triennal de politique linguistique publique concertée donnant lieu à une série de mesures qui sont devenues mes quinze engagements pour l’occitan. Quinze engagements qui dessinent une action structurée et cohérente, qui unifient les forces vives et impulsent une véritable dynamique interrégionale en faveur de l’occitan. C’est en ce sens d’ailleurs que j’ai souhaité intensifier l’engagement des agences culturelles régionales et en particulier celui de l’Office Artistique de la Région Aquitaine, autour notamment de la coopération en matière de spectacle vivant d’expression occitane.
Je souhaite donc beaucoup de succès à cette édition 2010 de l’Estivada. Je ne doute pas que, cette année encore, tous les artistes qui s’y produisent sauront porter haut et fort les valeurs de modernité, de tolérance et d’ouverture aux autres dont sont porteuses notre langue et notre culture occitanes.
René Souchon, Président du Conseil régional d’Auvergne :
L’Estivada, vitrine, carrefour, à coup sûr occasion de rencontres, culturelles et de partages festifs entre tous les curieux et les enthousiastes de la culture occitane, sera un nouveau lieu de découvertes, de retrouvailles, de bonheurs nombreux à Rodez du 27 au 31 juillet.
Le Conseil régional d’Auvergne, attentif à ce patrimoine vivant qu’est une langue, est toujours heureux de s’associer à l’Estivada, magnifique occasion de diffusion de la créativité occitane. La qualité de la programmation, les artistes invités, les initiatives très nombreuses qui s’y croisent illustrent une santé réjouissante et une ambition chaque année grandissante.
Je souhaite à tous les festivaliers, au nom de l’Auvergne, une Estivada 2010 mémorable.
Georges Frêche, Président de la Région Languedoc-Roussillon :
L’Estivada est un lieu de rencontres, de partages et d’échanges, et à ce titre revêt une importance et une signification particulières. La Région Languedoc-Roussillon soutient ce festival historique de la culture occitane.
Profondément renouvelée dans sa programmation, l’Estivada donne à voir une culture occitane ouverte sur l’autre que nous voulons promouvoir. Elle est porteuse d’un véritable art de vivre et d’un grand sens de l’échange. Il ne s’agit en aucune manière d’entretenir du folklore mais bien au contraire de porter une contribution à l’élaboration du monde à venir. Les valeurs de la culture occitane et son héritage nous projettent vers l’avenir. Là est le sens profond de notre politique.
Ce rendez-vous festif et convivial de l’Estivada, où la création occitane est célébrée, est ainsi le témoin de cette culture en évolution, à la fois solidement ancrée et riche de promesses d’avenir.
Jean Paul Denanot, Président du Conseil Régional du Limousin :
Jusqu’au XVIème siècle, la langue « officielle » de la région, Limousin était le limousin, langue régionale et dialecte de l’ensemble occitan. Il en restera la langue orale dominante jusqu’au début du XXème siècle et on trouve encore la trace de l’occitan limousin dans de nombreux patronymes, noms de lieux ou sur de nombreux marchés. Même s’il existe encore un enseignement initial public soutenu par la Région, il est juste de signaler, et de s’en plaindre, le désintérêt de la communauté éducative et spécialement de l’Etat et sa représentation rectorale, pour l’occitan. La resocialisation sera pourtant à ce prix !
Même de moins en moins locuteurs, les Limousins sont attachés à leur identité et, s’ils ne manifestent pas bruyamment, ils sont sensibles aux efforts de transmission portés avec beaucoup d’énergie par nos partenaires, et spécialement l’IEO régional.
Nos efforts conjugués tendent certes à préserver et valoriser notre histoire mais aussi à faire vivre la langue au travers de la création contemporaine. C’est à ce titre que les artistes du Limousin et la Région participent depuis plusieurs années à cette aventure qu’est l’Estivada de Rodez où se côtoient les textes, les voix, les musiques, les ouvrages et la gastronomie bien au-delà des frontières régionales et nationales.
Plus que jamais, s’il nous faut parler et entendre le monde, nous avons besoin de nos singularités qui nous relient à notre histoire en même temps qu’elles distinguent notre avenir.
Michel Vauzelle, Président de la Région Provence-Alpes-Côte d’Azur :
La Région Provence-Alpes-Côte d’Azur soutient les cultures régionales et notamment la langue d’oc comme autant d’éléments constitutifs de notre richesse patrimoniale. Les hommes et les femmes de notre région se retrouvent aujourd’hui dans la culture provençale : elle est porteuse d’ouverture, de tolérance, de dialogue. Nous soutenons cette culture qui répond à ces fondamentaux dont nous sommes les ardents défenseurs.
Jean-Jack QUEYRANNE, Président de la Région Rhône-Alpes, Député du Rhône, Ancien ministre :
La Région Rhône-Alpes, qui a fait de la défense de la diversité culturelle une des ses ambitions majeures, a décidé en 2009 d’apporter un soutien affirmé à ses deux langues régionales, l’occitan, parlé dans le sud de la région, et le francoprovençal. De nombreuses actions visant à soutenir ces langues et les cultures dont elles sont l’expression sont actuellement mises en place.
Les langues et les cultures régionales sont un patrimoine qu’il convient de sauvegarder mais ce sont aussi des réalités vivantes qu’il faut développer. C’est pourquoi la Région Rhône-Alpes mobilise ses dispositifs existants pour encourager les créations en langue régionale. Elle entend conduire son action en lien avec toutes les collectivités avec lesquelles elle partage cet héritage linguistique et culturel.
Par le soutien qu’elle apporte à l’Estivada de Rodez, carrefour des cultures d’oc, Rhône-Alpes affirme son appartenance à l’Occitanie. En encourageant l’ouverture de cette manifestation, elle veut aussi favoriser les échanges entre cultures différentes.
L’occitan a été l’une des plus grandes langues de culture grâce à la poésie raffinée des troubadours. L’Estivada sera, j’en suis persuadé, un temps fort pour tous ceux, artistes et spectateurs, qui oeuvrent pour que cette langue, retrouve tout son éclat.
Jean-Claude Luche, Président du Conseil Général :
L’Estivada de Rodez a su prendre sa place dans le coeur de tous ceux qui aiment se rassembler autour de la culture d’oc.
L’Aveyron est fier de ses racines occitanes. Elles lui donnent toute la force nécessaire pour construire l’avenir en s’ouvrant largement aux autres. J’ai souhaité que le Conseil général s’engage davantage encore dans son action en faveur de la langue et de la culture occitanes.
Apres l’opération Al cantou est venue la signalisation bilingue de nos villages. La collectivité départementale accompagne de nombreuses manifestations (dont l’Estivada) et associations.
Alors que vient d’ouvrir à Crespin l’Ostal Jean Boudou, l’Aveyron affirme a travers l’Estivada une part essentielle de son identité.
Je m’en félicite.
Francés X. Boya Alós, Sindic d’Aran :
Eth desvolopament d’Aran ath long des sègles a estat mercat per isolament dera rèsta de territòris que l’entoren e ath madeish temps peth sòn plaçament estrategic de termièra, un emplaçament que li a valut istoricament eth nòm de “Clavis Regni”. Totun jamès a perdut era sua identitat culturau occitana.
Eth Conselh Generau d’Aran, a trauèrs der exercici deth sòn autogovèrn, trabalhe entà impulsar e protegir era cultura e lengua pròpies d’Aran, entà que poguen arténher mès nautes còtes de prestigi e divulgacion. Ua lengua e ua cultura que compartim damb era rèsta d’Occitània e que, coma occitans qu’èm, volem conservar pr’amor que pensam qu’auem ua grana responsabilitat deuant des nòsti frairs occitans. Mès non sonque compartim passat, se non que podem e auem de compartir futur. Un futur que passe pes mercats culturaus, a on es productes culturaus ena nòsta lengua agen projeccion.
Ei pr’amor d’açò qu’eth Conselh Generau d’Aran trabalhe en desvolopament e supòrt dera creacion e produccion artistica en tot potenciar as nòsti artistes. Atau donc, participar en aguest festivau ei ua plan bona oportunitat de dar-mos a conéisher e de fomentar intercambis culturaus.
Voi felicitar e arregraïr ara Estivada, e a totes es persones qu’i collabòren, eth compromés qu’an prenut damb era cultura occitana e damb era qu’Aran s’i vò tanben comprométer.
Pour lire ces déclarations sur le livret de l’ESTIVADA :
http://www.estivada-rodez.eu/cariboost_files/Programme_20Estivada.pdf