Ambe lo n° 156, vaquí tres ans de « Ressons d’Aquí » sensa mancar una setmana. S’anam arrestar per l’estiu a la demanda de Nice-Matin. Esperem vos trovar torna mai sus Nice-Matin (edicion Grassa) per d’autrei ressons a la rentrada de setembre. Vos demandam d’aprofitar dei vacanças per escriure de tèxts novèus per una cronica de mai en mai liejuda.

Encuei, nòstre amic Andrieu, a decidit de confidar son estilò a Guiu Rami sòci de l’ieo-06.

Lo disem encara un còp, vautres toi sòcis ò amics nos podetz escriure per prepausar lei vòstres tèxts, lei ressons son l’afaire de cadun.

Podetz legir l’article de Guiu Rami encuei dins l’edicion de « Nice-Matin » Grassa.

De pas mancar l’agenda en bas de pagina.


A la mar.

Antan, lei Grassencs calavan a la mar embé lo trin de Grassa a Canas. S’aplantavan a La Bòca, puei s’escampilhavan sus la sabla qu’èra, d’aqueu temps, semenada de matas d’erbassa, de canas, de joncs e de fòrça morcèus de bòsc. Encuei, li creisson sovent de papiers, de barretas de cerealas, de boitas de Còca-Còla, de bastonets de glacets e ne’n passi… Dins lo nòstre quartier, demorava un menaire d’autobus – que n’èra tanben lo proprietari – que li disiam Dario Fontana. Èra brave. Cada estiu, metiá lo sieu carri a la disposicion dei familhas de Sant-Joan e de Sant-Matieu per dos ò tres vai e vèn Grassa-La Napola.

Cadun aprestava l’ensalada de tomatis, lei fremas rivalizavan dins la preparacion de farcits, de lapins rostits, de tartas… Leis òmes adusián lei bombonetas de vin rojàs e oblidavan pas lei parèus de bòchas. Anaviam faire l’escotisson sota lei pins pinholiers de La Napola. Caminavi pès descaus sus leis agulhas que ponhián. Encuei, si pòu pus anar dins aqueu luec que tot es enclaus, siam plus au nòstre. Fau faire partida d’un club de gòlf e, de segur, parlar anglés per posquer caminar pès descaus sus lo « green ». L’après-dinnar, jugavi embé lei companhs dins la mar ò sus la plaja : èra aisat de passar la rota que semblava un camin, de veituras n’i aviá pas gaire. Encuei, una assegurança còntra toi lei risques es necessària per anar de l’autre costat. Mai, lo juec mai divertissent èra de si rebalar sus lei montilhas, en riba dau camin de fèrre. Jugaviam a si faire petòcha. Esperaviam l’arribada de la locomotiva qu’escupiá la vapor de pertot e fasiá un bosin infernau, subretot, quora passava lo pònt Eiffel de Sianha. Coma diriá lo mieu fraire, aviam pas la « game-boy » mai eriam urós.

Per acabar, fau que vos digui que sege annadas puei, faguèri la conoissença de la mieu frema. Aprenguèri d’ela que veniá tanben, embé la sieu familha, sota lei pins pinholiers de La Napola. Mai ela, arribava de Niça sus lo platèu d’un camionet que foncionava a gas de bòsc, lo celèbre « gasogène ». Bessai que mangeriam a costat , mai, a l’epòca, la sieu figura m’aviá pas esbalausit.

Guiu Rami.

A la mer.

Autrefois, les Grassois descendaient à la mer avec le train de Grasse à Cannes. Ils s’arrêtaient à La Bocca, puis s’éparpillaient sur le sable qui était, à l’époque, parsemé de touffes d’herbe épaisse, de cannes, de joncs et de nombreux morceaux de bois. Aujourd’hui, il y pousse souvent des papiers, de barres de céréales, des canettes de Coca-Cola, de petits bâtons des glaces et j’en passe… Dans notre quartier, habitait un chauffeur d’autocar – il en était aussi le propriétaire – qui s’appelait Dario Fontana. C’était un brave homme. Tous les étés, il mettait son car à la disposition des familles de Saint-Jean et de Saint-Mathieu pour deux ou trois va-et-vient Grasse-La Napoule.

Chacun préparait la salade de tomates, les femmes rivalisaient dans la confection de farcis, de lapins rôtis, de tartes… Les hommes apportaient les petites bonbonnes de vin bien rouge et n’oubliaient pas les paires de boules. Nous allions pique-niquer sous les pins parasols de La Napoule. Je marchais pieds nus sur les aiguilles qui piquaient. Aujourd’hui, on ne peut plus aller à cet endroit car tout est clôturé, on n’est plus chez nous. Il faut appartenir à un club de golf et, bien entendu, parler anglais pour pouvoir marcher pieds nus sur le « green ». L’après-midi, je jouais avec les copains dans la mer ou sur la plage : il était facile de franchir la route qui ressemblait à un chemin, de voitures, il n’y en avait pas beaucoup. De nos jours, une assurance tous risques est nécessaire pour aller de l’autre côté. Mais le jeu le plus amusant était de ramper sur les dunes, au bord de la voie ferrée. On jouait à se faire peur. Nous attendions l’arrivée de la locomotive qui crachait de la vapeur de tous côtés et faisait un bruit infernal, surtout lorsqu’elle franchissait le pont Eiffel sur la Siagne. Comme dirait mon frère, nous n’avions pas de « game-boy », mais nous étions heureux.

Je dois vous dire, pour finir, que seize ans plus tard, j’ai fait la connaissance de ma femme. J’ai su, par elle, qu’elle venait aussi, avec sa famille, sous les pins parasols de La Napoule. Mais, elle, arrivait de Nice sur la plateforme d’un petit camion qui marchait au gaz de bois, le célèbre « gazogène ». Peut-être avons-nous déjeuné côte à côte, mais, à l’époque, son visage ne m’avait pas émerveillé.

Festivités de l’été 2008 :

« Hombeline » au Festival d’Avignon, chantera les 11, 12, 14, 16, 21, 22, 25 juillet, Palais du Roure, Place Louis Le Carbonnel, infos : 04 90 61 73 76,

« Òc en stock », Trad festival, du 23 au 26 juillet, à La Garde (83), Service culturel 04 94 08 99 34,

« Estivada de Rodez »
(12), du 21 au 26 juillet, plus de 70 spectacles gratuits, 500 artistes, rencontres, débats… Infos : 05 65 78 10 74. Office du Tourisme : 05 65 75 76 77,

« Rescòntres Occitans en Provença », 29, 30, 31 juillet et/ou, 2, 3, 4 août, à Embrun (05), 04 42 59 43 96 ou 06 77 49 37 78,

« Los de Nadau », en concert, le 14 août, à Mouans-Sartoux ; Office du Tourisme de Mouans, 04 93 75 75 16,

« Còro de Bèrra », en concert, le 18 août, à Saint-Vallier-de-Thiey ; Office du Tourisme de St Vallier, 04 93 42 78 00.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *