pigeon_heureux.jpg

Amics occitans, la cronica Ribon-Ribanha d’ancuei, titrada « La breçarela dau colomb » v’es prepauada da Joan-Peire SPIES Vici president de l’IEO 06. Asperam tanben lu vòstres escrichs per li cronicas futuri, que sigon racòntes dau passat ò dau quotidian, articles jornalistics, galejadas, poesias, cançons, scenetas de teatre, bandas dessenhadi…

a l’adreça : ribonribanha@yahoo.fr

« La garderem ribon-ribanha, nòsta rebèla lenga d’Òc ! »


La breçarela dau colomb…

Aquesto colomb a costuma de volatejar e de regardar lo país alentorn, e cen que si passa sota d’eu.
Ancuei a vist passar la dama vièlha de la cartela en man, que camina plan plan.
A vist l’òme de la barba blanca que sembla de pantaiar, es a siblejar una cançoneta entrainanta sensa li pensar.
Siguèt pi un òme, barbut eu finda, seguit de la sieu molher soguinhanta ; dau fach que ten la clau, duerbe la pòrta dau temps que doi fremas s’interpelan, joioï.
L’arribada d’una cobla, d’una frema, d’autre òmes, de mai joves, d’ancians.Vequí lo cònsol finda…
Tot aqueu monde si sònan, charran, si demandan de novas.
Encara de pòrtas de veituras que baton…
Lo lume acendut, cadun ientra e lo silenci si fa defòra.
Mas lo colomb curiós s’es avesinat dau fenestron… es acostumat a veire lu dançaires, que sigue aquelu de Jazz dança ò de Break dança, lu judocàs, lu gimnastas de pilates ò de iogà, lu coreires, lu dessenhaires… Brefle aquelu que fan d’activitats prepausadi dai associacions dins la comuna.
Mas aquí dintre, ren de tapís, ren d’espòrt, ren de pintura.
A travers dau veire, descuerbe dins la sala lu tauliers, lu papiers, gredons, libres e diccionaris, pi sus la taula dau fòns, de dont s’escapan d’odors saboroï e abocanti, segond dei jorns, la torta, la pissaladièra, de pastisson, lu crespèus, li gansas, acompanhats d’una botilha de vin de portegals ò de nòes, tot aquò de segur fach de maion…
L’aurelha pegada aüra au carreu, lo nòstre colomb torna descuerbe la lenga que d’un temps si faia sentir en toi lu cantons dau país, de la beguda au clòs, de l’òrt a l’atalier, de la coïna au jas, de la campanha a la fònt, de la còla a la plaça dau festin….
Son estats distribuits lu tèxtes, lo seriós aüra creisse a l’escota dau magistre.
Aí, tot aqueu monde son recampats per lo cors de lenga, per emparar l’occitan, la lenga nòstra, per legir, escriure, parlar aquela lenga que canta dins la boca e dins li aurelhas… Aquí si parla de niçard, d’alpenc, de parlars diferents de la lenga, d’idiomatismes e de particularitats, de toponimia, de conjugason e de gramàtica, d’accent tonic e de vocabulari, de bòchas e de pilo, de soca e de sòca… tot cen que fa la lenga d’una cultura multisecularia, que ressòna e viu en la valada e dins l’espaci occitan, dei Aups ai Pirenèus. E de segur tot aquò dins la convivialitat e lo plaser, embé de galejadas, de cançons, d’istorietas …
E lo colomb, breçolat da la lenga bèla dei trobadors, se’n torna sus de la sieu branca e barra lu uelhs emplits de sòm…

Jean-Pierre Spies Institut d’Études Occitanes (I.E.O.- 06) le 10 février 2019

pigeon_heureux.jpg

La berceuse du pigeon…

Ce pigeon a l’habitude de voler et de regarder le pays alentour, et ce qui se passe en dessous de lui.
Aujourd’hui, il a vu passer la vieille dame avec le cartable à la main, qui marche tranquillement.
Il a vu l’homme à la barbe blanche qui donne l’impression de rêver ; il est en train de siffloter un air entrainant, l’air de rien.
Puis ce fut le tour d’un homme, barbu lui aussi, suivi de sa femme souriante ; comme il la clé, il ouvre la porte pendant que deux femmes s’apostrophent joyeusement.
L’arrivée d’un couple, d’une femme, d’autres hommes, des plus jeunes, des anciens.Voici le maire également…
Tout ce petit monde se hèle, discute, se demande des nouvelles.
Encore des portes de voitures qui claquent…
Une fois que la lumière est allumée, chacun entre et le silence revient dehors.
Mais le pigeon curieux s’est approché de la petite fenêtre… Il est habitué à voir les danseurs, que ce soient ceux qui font de la danse Jazz ou du Break danse, les judokas, les gymnastes qui font du pilates ou du yoga, les coureurs, les amateurs de dessin… Bref ceux qui font des activités proposées par les associations dans la commune.
Mais là dedans, pas de tapis, pas de sport, pas de peinture.
A travers la vitre, il découvre dans la salle les tables, les feuilles, crayons, livres et dictionnaires, et aussi sur la table du fond, d’où s’échappent des odeurs savoureuses et appétissantes, selon les jours, la tourte, la pissaladière, du gâteau, les crêpes, les ganses, accompagnés d’une bouteille de vin d’oranges ou de noix, tout cela bien sûr fait maison…
L’oreille collée au carreau, maintenant, notre pigeon redécouvre la langue que l’on entendait autrefois dans tous les coins du pays, du bistrot au clos, du jardin à l’atelier, de la cuisine à la bergerie, de la campagne à la fontaine, de la colline à la place du festin…
Les textes ont été distribués, maintenant le sérieux l’emporte à l’écoute du professeur.
Oui, tous ces gens sont rassemblés pour le cours de langue, pour apprendre l’occitan, notre langue, pour lire, écrire, parler cette langue qui chante dans la bouche et dans les oreilles… Ici on parle de niçois, de vivaro-alpin, des différents parlers de la langue, d’idiomatismes et de particularités, de toponymie, de conjugaison et de grammaire, d’accent tonique et de vocabulaire, de boules et de pilou, de vigne et de socca… tout ce qui compose la langue d’une culture multiséculaire qui résonne et vit dans la vallée et dans tout l’espace occitan, des Alpes aux Pyrénées. Et bien sûr tout cela dans la convivialité et le plaisir partagé, entrecoupé de blagues, de chansons, d’anecdotes…
Et le pigeon, bercé par la belle langue des troubadours, s’en retourne sur sa branche et ferme ses yeux emplis de sommeil…

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *