Amics occitans, la cronica Ribon-Ribanha d’ancuei, titrada « Don Durbano. », v’es prepauada da Joan-Pèire BAQUIÉ , president onorari de l’IEO-06.
Asperam tanben lu vòstres escrichs per li cronicas futuri, que sigon racòntes dau passat ò dau quotidian, articles jornalistics, galejadas, poesias, cançons, scenetas de teatre, bandas dessenhadi…
a l’adreça : ribonribanha@yahoo.fr
« La garderem ribon-ribanha, nòsta rebèla lenga d’Òc !
Don Durbano
Ai una pita-figa a Sent Píer, pichin masatge de la Valgrana (1) que compta pas mai de cinquanta estatjants au jorn d’ancuei mas que a passat temps n’en comptava vint còups de mai. Era lo país dei mieus nònos maternos. La maion s’atròva en faça de la glèia e cinc mètres n’asseparan. Dau barcon pòdi veire, dessobre la pòrta d’intrada l’afresc que rapresenta Sant Pèire, un pescador e un prèire dins una barca. Lo curat ten un pergamin dont l’i es escrich en latin : « Ubi Petrus, ibi Ecclesia » (Dont es Pèire, aquí es la Glèia), la famoa sentença de Sant Ambròsi (2).
Da pichon avii demandat a ma maigrana, nòna Chotina (3), cu èra aquest curat e sensa esitacion m’avia respondut qu’èra un dei ancians curats de Sent Píer qu’èra arepresentat pròche dau Sant. Lo sieu nom Don Spirito Durbano, ‘Prit Durban, coma dion aquí. La sieu presença a costat dau Sant m’avia sempre interrogat. Es que Don Durbano mancava de modestia, es que si considerava coma l’egal d’un Sant ? De questions que mi pauèri mai d’un còup e que trovèri respòsta en lo roman de Giovanni MARTINI : « I Passi nella Memoria » (Lu Pas en la Memòria) (4).
Don Durbano èra originari dau país e siguèt prèire de Sent Píer dau 1856 fins au 1906. Avia realisat d’importants travalhs de restauracion e de reestructuracion de la glèia. En lo 1861 avia confidat la decoracion interna ai fraires Carlo, Loís e Nicolau Bellotti de Bioglio-Biella. En lo 1901 avia fach decorar la façada externa sus lu sieus bens personals.
Lu vièlhs dau vilatge contavan que quora desmontèron lo pònt, lo curat avia descubert d’èstre rafigurat en la luneta (5) embé Sant Pèire. Si contava tanben que Don Durbano non avia ben aculhit la suspresa mas que per de rasons de cost non avian poscut portar remedi a n’aquesta situacion. E doncas lo curat demorèt en la barca.
Alora que creire ? En toi lu cas Don Durbano gaug a n’aquò, passèt a la posteritat embé un autre prèire dau país Don Armando que creèt mai recentament, per lu vièlhs dau vilatge lo pensionat es a dire l’EHPAD embé a costat lo parc dei juecs per lu pichoi.
.
Joan-Pèire BAQUIÉ lo 19 d’aost dau 2023
(1) Valada occitana du Pimont. (2) La locucion latina si persegue per « ubi Ecclesia, ibi nulla mors se vita aeterna » es a dire dont l’i es la Glèia, non l’i es la mòrt mas la vida eterna. (3) Lucia. (4) Edicions PRIMALPE decembre dau 2021. (5) Partida sobrana bombada d’un tablèu d’autar.
NOS AN ESCRICH :
Patricia Jouve
Pita-figa ! Que polit nom per un ostau secondari !
Auriez plusleu pensat a la traduction de » baise en ville » ! 😁😁
Jean-Jacques Murat
se troban de pica-bofiga encò d’un pita-figa ?😘
Don Durbano
J’ai une résidence secondaire à San Pietro, petit hameau de la Valgrana qui ne possède pas plus d’une cinquantaine d’habitants aujourd’hui mais qui autrefois en comptait vingt fois plus. C’était le village de mes grands-parents maternels. La maison est située en face de l’église e cinq mètres nous en séparent. Depuis le balcon je peux voir, au-dessus de la porte d’entrée la fresque qui représente Saint Pierre, un pêcheur et un prêtre dans une barque. Le curé tient un parchemin où il est écrit en latin : « Ubi Petrus, ibi Ecclesia » (Où est Pierre, ici est l’Eglise), la fameuse sentence de Saint Ambroise. Lorsque j’étais petit, j’avais demandé à ma grand-mère, mémé Choutina (Lucie), qui était ce curé et sans l’ombre d’une hésitation elle m’avait répondu qu’il s’agissait d’un ancien curé de San Pietro qui était représenté à côté du Saint. Son nom était Don Spirito Durbano, ‘Prit Durban, comme on dit ici. Sa présence à côté du Saint m’avait toujours interrogé. Est-ce que Don Durbano manquait de modestie, est-ce qu’il se considérait comme l’égal d’un Saint ? Des questions que je me suis posées plus d’une fois et dont j’ai trouvé la réponse dans le roman de Giovanni MARTINI : : « I Passi nella Memoria » (Les Pas dans la Mémoire).
Don Durbano était originaire du village et fut prêtre de San Pietro de 1856 jusqu’en 1906. Il avait réalisé des travaux importants de restauration et de restructuration de l’église. En 1861, il avait confié la décoration interne aux frères Charles, Louis et Nicolas Bellotti de Bioglio-Biella. En 1901, il avait fait décorer la façade externe sur ses biens personnels. Les anciens du village racontaient que lorsque ils démontèrent l’échafaudage, le curé avait découvert qu’il était représenté dans la partie supérieure de la peinture murale avec Saint Pierre. Il se disait aussi que Don Durbano n’avait pas bien accueilli la surprise mais que pour des raisons de coût, nul n’avait pu porter remède à cette situation. Et donc le curé resta dans la barque.
Alors que croire ? En tout cas Don Durbano grâce à cela, passa à la postérité avec un autre prêtre Don Armando qui créa plus récemment, pour les anciens du village un EHPAD avec à côté le parc de jeux pour les enfants.