Coma dau temps qu’eravam pichon, Andrieu SAISSI e Guiu RAMI nos convidan au juec de « devinon-devinalha », que podiá començar per : « Qu’es aquò ? Qu’es aquò ? » Se degun trovava la respòsta, lo mèstre dau juec disiá : « Avètz pron manjat de favas ? » avans que de li donar la solucion. Esperi que seretz nombrós a trovar.
Cu siéu ?
Autre temps, èri peuge, de còups que li a, mau fach. Lo margue tòrt de castanhier, de rore ò d’avelanier bolegava sovent dins l’ulhet. Alora, passavi la nuech a aigassar fins que lo bòsc bodenflèsse de mai. De fes, de clavelàs intravon dins la mieu tèsta, mai èri totjorn viu. Mi portavon amistosament sus l’espatla per fin d’anar trimar. Conoissiéu totei lei faissas de la region. Passejèri sota lei barris de Grassa, curbèri e descurbèri lei jaussemins, descaucèri lei socas. Podién pas emplegar de cavaus ò de bòus qu’aurién fach un chaple. Èri solet per laurar aquelei culturas. D’ivèrn, la tèrra molassa m’embrutissié, alora, mi netejavon m’un culhier de ferre aplatit, cotigavon lei mieus banas : èra agradiu !
Encuei, siéu mai polit, mai leugier, lei banas estampilhadas « Peugeot », mai rèsti sovent solet dins lo fons d’una remisa. M’emplegon mai ò mens, d’aquí, d’ailà, per fin de cavar un trauc, d’arrancar un aubre mòrt, de plantar de trufas… Mi languissi, planhi lo temps que lei picamotas s’escupién dins lei mans per m’arrapar. Èra brut, mai lo plaser de sentir lei dets ruscós sus lo margue mi faié oblidar lei bacèus qu’agantavi cada còup qu’intravi dins la tèrra. Pòdi aver doas, tres ò quatre banas. M’avètz toi reconoissut : siéu lo becut. Vau venir un objèct de musèu. Pasmens, quora èri un personatge populari s’amusavon a contar aquesta dicha :
« Lo cònse de Besaudun
A prestat un becut
Se lo li rendon pus
Lo prestarà pus en degun. »
Guiu Rami.
Ajuda a la lectura :
– «a» finau es prononciat, segon leis endrechs, /a/, /œ/ ò /o/,
– «e» es pronociat /é/,
– «o» e «ó» correspòndon a /ou/,
– «ò» es prononciat, segon leis endrechs, /wo/ ò /wa/,
– «j» coma «g» davant «i» e «e» son prononciats /dj/,
– «tz» correspònde sovent a un /s/ sonòre,
– «nh» correspònde a /gn/ (montagne),
– «lh» correspònde a /ill/ (ailleurs) ,
– «ch» es prononciat /tch/.
Qui suis-je ?
Autrefois, j’étais lourd, parfois mal fait. Le manche tordu de châtaignier, de chêne ou de noisetier avait souvent du jeu dans l’œil de mon fer. Alors, je passais la nuit à faire trempette jusqu’à ce que le bois gonfle un peu plus. Quelquefois, de gros clous entraient dans ma tête, mais je demeurais vivant. On me portait affectueusement sur l’épaule pour aller trimer. Je connaissais toutes les planches de culture de la région. Je me suis promené sous les murailles de Grasse, j’ai butté ou dégagé les jasmins, j’ai déchaussé les vignes. On ne pouvait utiliser de chevaux ou de bœufs qui auraient provoqué de gros dégâts. J’étais le seul à labourer ces plantations. L’hiver, la terre molle me salissait, aussi me nettoyait-on à l’aide d’une cuillère de fer aplati, on chatouillait mes dents : c’était agréable.
De nos jours, je suis plus joli, plus léger, mes dents portent l’estampille « Peugeot », mais je suis souvent seul au fond d’une remise. On m’utilise plus ou moins, par-ci, par-là, pour creuser un trou, arracher un arbre mort, planter des pommes de terre… Je m’ennuie, je regrette le temps où les paysans crachaient dans leur main pour me saisir. C’était malpropre, mais le plaisir de sentir les doigts rugueux sur mon manche me faisait oublier les claques que je recevais chaque fois que j’entrais dans la terre. Je peux avoir deux, trois ou quatre dents. Vous m’avez reconnue : je suis la pioche. Je vais devenir une pièce de musée. Pourtant, quand j’étais un personnage populaire, on s’amusait à raconter ce dicton :
« Le maire de Bézaudun
A prêté une pioche
Si on ne la lui rend plus
Il ne la prêtera plus à personne. »
Agenda : L’Institut d’Etudes Occitanes des Alpes-Maritimes reprend ses activités à Grasse :
– atelier de danses populaires, mardi 20 septembre, salle polyvalente de St Antoine à 20h30,
– atelier de langue, mercredi 5 octobre, salle polyvalente de St Jacques, à 17h30.
Ces ateliers sont publics et gratuits.
Renseignements : 04 93 42 79 64 ou 06 30 28 17 22