Andrieu FAURE, de Gap, auguèt lo gentum de nos laissar adaptar lo sieu vocabulari de basa Provençau-Aupenc en Niçard. Que ne’n sigue aremerciat. Publicam ancuei la setena pàgina d’aquesta adaptacion. Auguram que cadun ne’n faque bòn usatge.

Vocabulari de basa embé de frasas simpli (6)
Andrieu FAURE, de Gap, auguèt lo gentum de nos laissar adaptar lo sieu vocabulari de basa Provençau-Aupenc en Niçard. Que ne’n sigue aremerciat. Publicam ancuei la sieisena pàgina d’aquesta adaptacion. Auguram que cadun ne’n faque bòn usatge.

Desaviament de banda dessenhada…
Dins lo quadre dei activitats de lenga dau GRAMON de Niça avèm provat lo desaviament de banda dessenhada. Un exercici qu’auguèt totplen de succès pròche lu escolans. A titre d’exemple vos presentam lo travalh d’Anna-Maria MILARDI. Per aquest travalh pedagogic si siam servit d’una B.D. de Jacques Tardi qu’a per nom : « le labyrinthe infernal ».

Vocabulari de basa embé de frasas simpli (5)
Andrieu FAURE, de Gap, auguèt lo gentum de nos laissar adaptar lo sieu vocabulari de basa Provençau-Aupenc en Niçard. Que ne’n sigue aremerciat. Publicam ancuei la quinta pàgina d’aquesta adaptacion. Auguram que cadun ne’n faque bòn usatge.

Vocabulari de basa embé de frasas simpli (4)
Andrieu FAURE, de Gap, auguèt lo gentum de nos laissar adaptar lo sieu vocabulari de basa Provençau-Aupenc en Niçard. Que ne’n sigue aremerciat. Publicam ancuei la quarta pàgina d’aquesta adaptacion. Auguram que cadun ne’n faque bòn usatge.

Vocabulari de basa embé de frasas simpli (3)
Andrieu FAURE, de Gap, auguèt lo gentum de nos laissar adaptar lo sieu vocabulari de basa Provençau-Aupenc en Niçard. Que ne’n sigue aremerciat. Publicam ancuei la terça pàgina d’aquesta adaptacion. Auguram que cadun ne’n faque bòn usatge.

Vocabulari de basa embé de frasas simpli (2)
Andrieu FAURE, de Gap, auguèt lo gentum de nos laissar adaptar lo sieu vocabulari de basa Provençau-Aupenc en Niçard. Que ne’n sigue aremerciat. Publicam ancuei la segonda pàgina d’aquesta adaptacion. Auguram que cadun ne’n faque bòn usatge.

Vocabulari de basa embé de frasas simpli
Andrieu FAURE, de Gap, auguèt lo gentum de nos laissar adaptar lo sieu vocabulari de basa Provençau-Aupenc en Niçard. Que ne’n sigue aremerciat. Publicam ancuei la premiera pàgina d’aquesta adaptacion. Auguram que cadun ne’n faque bòn usatge.
Conjugason 3 : Quauqu verbos irregulars niçards.
Cen que fa una lenga son lu verbos. La mage part dau monde conoisse (ò conoisson) un molon de noms, adjectius, expressions diversi, idiotismes que fan la riquessa d’una lenga… Mas, cen que manca lo mai son lu verbos, la conjugason. Vos porgem aquí un otís per fins que vos ajudèsse en lo vòstre travalh …
L’escrich sociau en Provença
A la demanda de la redaccion de la revista niçarda « LOU SOURGENTIN », nòstre amic, Andrieu Sàissi escriguèt aquest article sus lei poètas-obriers de Marselha, per lo n° 170 de Febrier de 2006. Leis estrachs de poèmas sociaus son tirats de l’Antologia deis escrivans sociaus provençaus » de Glaudi Barsotti.