Vaquí la cronica setmanièra de l’Agachaire d’aquest dissabta dins “La Provence”, edicion deis Aups. Per informacion, aquesta cronica comencèt, l’i a mai de quatòrze ans, lo 8 de junh de 1997. Òsca !
Chronique pour ce samedi 12 mai 2012
en lenga nòsta
Per l’Agachaire
La Sant-Brancai
Es encuei la Sant-Brancai, festejat dins fòrça endrechs de Provença, e que demòra encuei la vòta de Manòsca e de Forcauquier, emai aquesta se celebrèsse ara un pauc après la data de son anniversari. En mai de tot un rituau e de dansas originalas, aviá ses cançons. A Forcauquier, ne’n favon una cada an. N’ai retrobat quatre, estampadas sus de fuelhs, e ma grand me ne’n disiá de tròç d’una ò doas autres, qu’ai pas identificadas. Mai la pus vièlha que n’avèm lo tèxte ei manosquina, e la faguet Avril (l’autor dau diccionari) en 1826. E n’èra pas la promiera, d’abòrd que son autor ditz que se deu cantar sus l’èr de « Sant Brancai lo joine, siatz lo benvengut ». Aquela cançon, de 19 coblets, n’ai trobat enluec lo tèxte sus la Tela. Adonc vos ne’n vau donar lo començament, dins sa grafia originala :
« Gens de la Prouvenço, / Dé Marséyo, d’Ay, / Passas la Durenço / Lou voungé de May, / Venès à Manosco / Veïre noueste trin, / Si prenés la posto / Partés lou matin.//
Arribas la veyo, / Veïrés lou pu beou, / Es uno marveyo / La nuè émeis flambeou : / Sud uno coulino, / Leïs tambours battent, / La troupo camino, / Pui leis peniten. //
Pouertoun de la villo / L’oougusté Patroun, / Lou soustien, l’asilo / De tout l’anviroun ; / Touteis leis bastidos / Qué lou vien passa, / Bruloun de feissinos / Qué pouen pas cessa.// … »