Nòstre amic, Andrieu responsable de la cronica « Nice-Matin » per l’IEO-06, a decidit de confidar son estilò a Joan-Pèire Baquié, president de l’ieo-06. Vautres toi sòcis ò amics nos podetz escriure per prepausar lei vòstres tèxts.
Podetz legir l’article de Joan-Pèire Baquié encuei dins l’edicion de « Nice-Matin » Grassa.
De pas mancar l’agenda en bas de pagina.
Li Lengas regionali.
« Li lengas regionali apartenon au patrimòni de la Nacion ». Vequí cen que lu deputats francés an decís d’ajónher a l’article premier de la Constitucion. L’an votat lo 22 de mai d’aquest an a la quasi-unanimitat. L’objectiu serà de permetre una lei en lo 2009, qu’afortirà l’aprendissatge e l’emplec dei lengas regionali de França.
Cau saupre que l’ensenhament facultatiu de l’occitan (provençau, niçard, mentonasc, aupenc, dins lo nòstre departament) es autorizat despí lo 1951, de per la lei DEIXONE, dau nom dau deputat basco que l’a facha votar. De circulàrias e decrets numerós an completat aquesta lei, a flor e mesura, dau debanament dei annadas. Esquasi 20 ans après, en lo 1970, lu liceans an poscut presentar l’opcion lenga regionala au Bac.
Ancuei son 404 351 escolans qu’estudian una lenga regionala en França. Aquò va d’un ensenhament d’una ora la setmana a l’immersion completa en li pichini classas dei escòlas associativi Calandretas (pichina calandra e aprendís), Bressolas (lo breç) ò Diwan (lo grelh). En li escòlas bilingui de l’Educacion Nacionala, l’occitan, lo catalan ò lo breton son estudiats a paritat orària emb’au francés.
La lenga regionala la mai estudiada seria l’alsacian, embé esquasi 164 000 escolans. Venon après dins l’òrdre, l’occitan mai de 80 000 escolans, lo taïcian (50 000), lo còrso (35 000), lo breton (23 000), lo catalan (13 000), lo basco (11 000). Li autri lengas regionali de França a la chifra de 70, si partisson lo sobre d’aquest ensenhament sigue mai ò mens 28 000 escolans.
Au jorn d’ancuei li lengas regionali fan pas plus paur, mai d’un sondatge lo dion. Per la majoritat dau monde conóisser una lenga regionala es retrobar li sieu raíç, téisser de liames inter-generacionals embé lo papet, la mamet que la parlan, capir lo monde alentorn (toponimia, arquitectura, paisatge…), si durbir ai autri lengas latini per nautres provençaus e niçards.
Li son mai d’una rason d’emparar li lengas regionali, e aquò 40 millions d’europencs l’an ja capit estent que li utilizan de maniera regulara sensa qu’aquò pausèsse minga problèma particular.
Joan-Pèire BAQUIÉ (Niça)
Les langues régionales.
« Les langues régionales appartiennent au patrimoine de la Nation ». Voilà ce que les députés français ont décidé d’ajouter à l’article 1 de la Constitution. Ils l’ont voté le 22 mai de cette année à la quasi-unanimité. L’objectif sera de permettre une loi en 2009, qui renforcera l’apprentissage des langues régionales en France.
Il faut savoir que l’enseignement facultatif de l’occitan (provençal, niçois, mentonnais, alpin, dans notre département) est autorisé depuis 1951, par la loi DEIXONE, du nom du député basque qui l’a faite voter. De nombreux décrets et circulaires ont complété cette loi, au fil du temps. Presque 20 ans après, en 1970, les lycéens ont pu présenter l’option langue régionale au Baccalauréat.
Aujourd’hui ce sont 404 351 élèves qui étudient une langue régionale en France. Cela va de l’enseignement d’une heure hebdomadaire à l’immersion complète dans les sections maternelles des écoles associatives Calandretas (signifiant petite alouette ou apprenti), Bressolas (le berceau) ou Diwan (le germe). Dans les écoles bilingues de l’Education Nationale, l’occitan, le catalan ou le breton sont étudiés à parité horaire avec le français.
La langue régionale la plus étudiée serait l’alsacien, avec presque 164 000 élèves. Arrivent après dans l’ordre, l’occitan avec plus de 80 000 élèves, le tahitien (50 000), le corse (35 000), le breton (23 000), le catalan (13 000), le basque (11 000). Les autres langues régionales de France au nombre de 70, se répartissent ce qui reste de cet enseignement avec environ 28 000 élèves.
Aujourd’hui, les langues régionales ne font plus peur, plusieurs sondages en attestent. Pour la majorité des gens, connaître une langue régionale c’est retrouver des racines, tisser des liens inter-générationnels avec le grand-père, la grand-mère qui la parlent, comprendre le monde qui nous environne (toponymie, architecture, paysage…), s’ouvrir aux autres langues latines pour nous provençaux et niçois.
Il existe plus d’une raison d’apprendre les langues régionales, et cela 40 millions d’européens l’ont compris étant donné qu’ils les utilisent de manière régulière sans que cela pose de problème particulier.
Agenda :
Atelier de langue, à La Colle-sur-Loup, lundi 16 juin, école N. Lanza, 17h30 ; à Grasse, mercredi 18 juin, salle de St Jacques, 17h30,
Chant : « Cantejadas 2008 », 500 enfants chantent en provençal, à la Bastide du Jas de Bouffan, Aix-en-Provence, mardi 17 juin, 20h30,
Au théâtre du Pois-chiche, 2, rue du Château, Vieux Nice, »Le chemin des 7 Bouddhas », par Xavier Boriglionne, vendredi 20 juin, 20h30 (réservations : 06 60 97 05 38).