Image-10.jpg

Amics occitans, la cronica Ribon-Ribanha d’ancuei titrada “La Sopa a la seringa” v’es prepauada da Carlòta RUBINI, Segretària de l’IEO-06. Asperam tanben lu vòstres escrichs per li cronicas futuri, que sigon racòntes dau passat ò dau quotidian, articles jornalistics, galejadas, poesias, cançons, scenetas de teatre, bandas dessenhadi…


a l’adreça : ribonribanha@yahoo.fr

“La garderem ribon-ribanha, nòsta rebèla lenga d’Òc !”

La Sopa a la seringa

Dont es question de seringa e de sopa…

L’autre sera au cors de niçard dau Gramon, eravam a liéger tranquillament un tèxto trach dau jornal, la Ratapinhata, quora avèm rescontrat una frasa que n’a laissat, coma si ditz, toi labrats : « seringa, una sopa a la seringa »… Mas cen qu’es aquò, una sopa a la seringa ? si siam demandats. Alora toti li tèstas si son messi a chifrar (per un còup !). Toi an pantaiat (aquò si fa soventi fes !). Cen que porria èstre aquela pitança ?…

D’unu an afortit qu’èra basta d’aiga colorada ornada d’una seringa que tremoleria dintre. D’autres optavan per un bròdo tant laugier que lo coïnier dau restaurant l’i avia ajustat aquesta seringa justament coma otís en guisa de culher e mai, perqué avia remarcat, denant de servir, li bocas serradi dei pràtigas.

Un autre enfin s’es imaginat una sopa a la “bicicleta”… Aquela pi ! Encara una enigma !!! Cen que l’i venia faire aquesta bicicleta en lo nòstre bolhon ? De segur, a vorgut dire que si tractava d’una sopassa lèu facha, sensa pilhar lo temps que cau per metre toi lu liumes necessaris, ben talhats per una bòna menèstra vertadiera.

Quauqu’un alora a donat tanben lo sieu vejaire : bessai qu’aquela sopa siguèsse destinada ai corsiers ciclistas dau Giro de França. Denant cada tapa, si devion pilhar li “medecinas” de sosten per pedalar mai vito e avion donca da besonh d’una seringa, la paraula “sopa” estent un biais escondut per designar la podra…

Una autra propòsta siguèt d’una sopa tant cara que s’en atròva pas gaire en lo sieton e que la si cau gustar degot a degot, religioament emb’una seringa puslèu qu’un gròs culher. Mas dont van cercar toti aqueli ideas matoi ? Si vé pròpi que “Toi lu fòls son pas a San Pòns”…
Una escolana pron poeticament s’es pensat en una sopa mesclada de flors de seringa, una maniera de coïna novela salat-sucrat.

Fin finala, avèm pas poscut saupre cen qu’èra dau bòn aqueu menèstron que n’a fach tant trebolar ! E vautres, de que n’en pensatz ? Cen que porria èstre una sopa a la seringa ? Asperam despacients li vòstri ideas en la rubrica pastrolh de Ribon-Ribanha, situada çai-sota.

Amistoament, la chorma dau dimarç

Carlòta RUBINI

Image-10.jpg

La Soupe à la seringue

Où il est question de seringue et de soupe…

L’autre soir au cours de niçois du Gramon, nous étions en train de lire tranquillement un texte tiré du journal, la Ratapinhata, quand nous avons rencontré une phrase qui nous a tous laissés, comme on dit, bouche bée : « seringue, une soupe à la seringue… ». Mais c’est quoi, une soupe à la seringue ? nous sommes-nous demandés. Alors toutes les têtes se sont mises à réfléchir (pour une fois !). Tous ont rêvassé (cela arrive souvent !). Que pourrait bien être cette pitance ?…

Certains ont soutenu que c’était juste de l’eau colorée ornée d’une seringue tremblotante à l’intérieur. D’autres optaient pour un velouté si léger que le cuisinier du restaurant lui avait ajouté cette seringue comme outil en guise de cuiller et aussi parce qu’il avait remarqué, avant de servir, les bouches serrées des clients.

Un autre enfin a imaginé une soupe à la “bicyclette”… Ça alors ! Encore une énigme !!! Que venait donc faire cette bicyclette dans notre bouillon ? Bien sûr, il a voulu dire qu’il s’agissait d’un rata vite fait, sans prendre le temps d’y mettre tous les légumes nécessaires, bien coupés pour une véritable bonne soupe.

Quelqu’un d’autre alors a donné son avis également : peut-être que cette soupe était destinée aux coureurs cyclistes du Tour de France. Avant chaque étape, ils devaient prendre leur “médecine” de soutien pour pédaler plus vite et avaient donc besoin d’une seringue, la parole “soupe” étant un moyen dissimulé de désigner la poudre…

Une autre proposition fut celle d’un consommé si cher qu’on n’en trouve guère dans l’assiette et qu’il faut déguster goutte à goutte, religieusement avec une seringue plutôt qu’une grosse cuiller. Mais où vont-ils chercher toutes ces idées démentes ? On voit bien que “Tous les fous ne sont pas à Saint-Pons”…

Une élève a fort poétiquement imaginé une soupe mêlée à des fleurs de seringa, une sorte de nouvelle cuisine sucré-salé.

A la fin, nous n’avons pas pu savoir ce qu’était en réalité cette soupe qui nous a tant perturbés ! Et vous, qu’en pensez-vous ? Que pourrait donc être une soupe à la seringue ? Nous attendons impatiemment vos idées dans la rubrique potins de Ribon-Ribanha, située ci-dessous.

Amicalement, la bande du mardi.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *