Amics occitans, la cronica Ribon-Ribanha d’ancuei, titrada “Manoè.” v’es prepauada da Crestian DESRUMEAUX, sòci de l’IEO-06 embé a compicitat de Joan-Pèire AIPERTO animator de lenga a Saorge per la traduccion en saorgin.
Asperam tanben lu vòstres escrichs per li cronicas futuri, que sigon racòntes dau passat ò dau quotidian, articles jornalistics, galejadas, poesias, cançons, scenetas de teatre, bandas dessenhadi…
a l’adreça : ribonribanha@yahoo.fr
“La garderem ribon-ribanha, nòsta rebèla lenga d’Òc !”
Manoè
Eco li, apëndut shu ři fianqui dë pëgë ,
Së scaudan aë soë quë ř’ench řa valada
Ri pèire e ři tichi a ři ragi di rëlauss da lum
Ri aibo tut ëntoinë, ři fan còm una colana.
Re carreře dë brëcali në conoshon pa ë chan,
Cařan, montan, e së cavaican,
Qui dë stë mèstre da fàa mat a fach quili carugi,
Sëřa řa man dë ř’òm o un Diu dëranjat ?
Èco ë pëchërin pònt aë gië d’una curva,
R’ush dë bòsc marron e řa placa d’ařam,
Con řa chaud ë fèr, a chavaűřa d’un temps fa,
Ei ja řa doishéssa de bèle annai passait.
Quaiqui banquiti dë pèire e sot ë sofit bass,
R’ombra dë Catařina ei dapëitut aë viatgë,
Ë chancam dond Jausèp së pëidia ënt’e pënsai,
Ei li que shui ben, ř’anima ënfin apaisàa.
Mëishi Tonin, Catařina e Vitořina,
Jan-Bati, Jausèp e ři vilhi dë paï,
Ëřavai de gènte sensa maneře, e cadun avian řa soa ëta,
Në së dësmentëřem pa, sei řa nòsha mëmòřia.
Manoué
Le voila accroché aux flans de sa colline,
Se chauffant au soleil qui remplit la vallée,
Les pierres et les toits aux rayons s’illuminent,
Les arbres tout autour, lui font comme un collier.
Les rues de pierres rondes ignorent l’horizontale,
Elles descendent et elles montent toutes enchevêtrées
Quel architecte fou a fait tous ces dédales,
Est-ce la main de l’homme ou un dieu perturbé ?
Voila le petit pont au détour d’un virage,
La porte en bois marron et la plaque dorée.
Avec la clef de fer la serrure d’un autre âge
C’est déjà la douceur des belles années passées
Quelques marches de pierres et sous le plafond bas,
L’ombre de Catherine est partout à la fois.
Le balcon ou Joseph se perdait en pensées
C’est là que je suis bien, l’âme enfin apaisée.
Merci Antoine, Catherine et Victoire,
Jean-Baptiste Joseph et les vieux du village.
Vous étiez des gens simples et vous faisiez vos âges.
On ne vous oubliera pas vous êtes en nos mémoires.
Crestian DESRUMEAUX