Amics occitans, la cronica Ribon-Ribanha d’ancuei, titrada “Leis uelhs dau smartfὸn”, v’es prepauada da Joan Claudi Puech, amic Facebook de l’IEO-06.
Asperam tanben lu vòstres escrichs per li cronicas futuri, que sigon racòntes dau passat ò dau quotidian, articles jornalistics, galejadas, poesias, cançons, scenetas de teatre, bandas dessenhadi…
a l’adreça : ribonribanha@yahoo.fr
“La garderem ribon-ribanha, nòsta rebèla lenga d’Òc !”
Corteta de Malanca
Leis uelhs dau smartfὸn
S’eriam donats rendètz-vos a la fèsta dei vesins. Quitava pas son smartfὸn dei uelhs, frὸnt bas e grèu, perfieu de domaisèla toscana pintat per quauque Raffaello sorgit dau passat.
Davant nosautres, d’a genolhons sus lo trepador ( i aviá plus ges de cadieras), un collèga repepiava lo meteis pensament, la boca embolhacada de trὸp d’alcὸls mesclats. L’escotavi clafit d’empatia, l’amaissavi de cὸps ; “ὸc, segur, as rason, mai sas…, benlèu que …”.
“Se pὸdon pas amusar sensa empassar una bota de vin !”
Aviá dich aquὸ, lo regard sempre baissat, en faguent cόrrer sei lὸngs dets sus lo clavier tactil, virtuau per ieu. Beviáu tanben e urosament èri pas encara encigalat, aguèri donc lo temps de legir un nom d’autor sus l’ecran de son telefonet. Un autor rar, desconegut; ieu per tot dire, jamai editat, ὸ gaire. Enfin una fes solament, un poèma dins una revista, a costat d’aqueu ivronhàs de Bukowski. Lo grand, l’immens Bukowski ! Una error, una mespresa, a mens que lo redactor aguèsse sachut mon gost per l’alcὸl. Unica semblança ambé l’American. Ҫὸ qu’escrivi interessa pas lo monde.
Diguèt de ὸc en testejant, m’agachèt pas. Sabiá, causa gaire comuna, cu èra aqueu poèta sempre amarrat au cai de la divina botelha.
“De qu’as fach coma estudis ? li demandèri.
– Ren de veire ! Literatura italiana, bac+5, e pas maucontenta d’aguer un pichὸt trabalh pagat un platelet d’espeutas.”
Es curiόs coma an enauçat lo nivèu dei diplὸmas. Biais benlèu per certei classas socialas de se servar dei plaças au solèu. E coma faguèt ela per se pagar la fac ?
D’esfὸrç e d’esfὸrç encara, encara mai que per leis autrei ! E en mai d’aquὸ vὸu restar au país. Mai basta, literatura italiana, aquὸ tombava ben.
“- D’aquesta passa siáu a descubrir Pasolini, que li faguèri.
– L’avèm agut legit, mai me ne soveni plus gaire. Un ὸme perturbat, me sembla.
– Non, voliáu dire qu’agachi sei films, aquelei que pὸdi trobar sus Youtube. M’a fὸrça agradat lo “Decameron”.
– Òc ! Son dei novèlas d’Il Boccaccio, pebradas ! Trobètz pas ? …
– Ai jamai legit lo Boccace… Lo film non, pas tant qu’aquὸ.
– M’estonatz.
– M’a pas escalustrat, se vὸs. Coma te dire ? La condicion umana tot simplament. Se cresèm mai que çὸ que siam; monins e moninas baceladas, de grat ὸ per fὸrça, per la pulsion de vida. E puei aqueu biais qu’a agut de filmar d’actors en vèstits d’epὸca dins lei decὸrs delaissats deis annadas setantas. Benlèu qu’aviá ges de sὸus. Mai vai melhor, qu’ansin nos remanda a nὸstre non-ren. A qunt sègle se debanavan aquelei racὸntes ?
– Sai plus exactament…”
E lei dets se passejèron mai sus lo smartfὸn, quichèron l’ecran.
“- Sègle quatὸrge.
– Sas, que li venguèri, quauqu’un me diguèt un jorn que la cultura es pas que lei ratalhons de tot çὸ qu’avèm oblidat. Ò quicὸm ansin. Diga, t’en aviáu tocat un mὸt, m’agradariá que me parlèsses dau vilatge, tu que lo coneisses melhor que non pas ieu.
– Ҫὸ qu’avèm oblidat … Es polit aquὸ, me vai. Mai per lo rèsta …”
L’arma destemporada de seis uelhs se venguèt ficar au mitan de mon frὸnt. Doas crosetas enfloriguèron sei gautonas.
“ … Per lo rèsta, vesètz, restarai lenga muda, piparai pas, seràn mei vistons que vos diràn se, sensibles ὸ non au tocar doç dei mὸts e dei sentidas vὸstras, picatz just e just dins vὸstreis istὸrias de Malanca. Vos faudrà me devinar. Ne vὸli dètz per la serada! Dètz coma dins lo film, cortetas, e non pas cent coma dins lo libre ! Dètz chicolons de vin, dètz racὸntes. N’auretz pron d’un veire ὸ dos.”
Joan Claudi Puech
Les yeux du smartphone.
Nous nous étions donnés rendez-vous à la fête des voisins. Elle ne quittait pas son smartphone des yeux, front bas et grave, profil de demoiselle toscane peint par quelque Raffaello surgit du passé.
Devant nous, à genoux sur le trottoir (il n’y avait plus de chaises), un collègue ressassait le même souci, la bouche embrouillée de trop d’alcools mêlés. Je l’écoutais, jouant d’empathie, l’apaisais parfois; “Oui, bien sûr, tu as raison, mais tu sais, peut-être que …”.
“Ils ne peuvent pas s’amuser sans engloutir une barrique de vin !”
Elle avait dit ça, regard toujours baissé, en faisant courir ses longs doigts sur le clavier tactile, virtuel pour moi. Je buvais aussi et heureusement je n’étais pas encore ivre, j’eus donc le temps de lire un nom sur l’écran de son portable. Un auteur rare, inconnu, moi-même pour tout dire, jamais édité, ou guère. Enfin une fois seulement, un poème dans une revue à côté de cet ivrogne de Bukowski. Le grand, l’immense Bukowski! Une erreur, une méprise, à moins que le rédacteur n’ait connu mon penchant pour l’alcool. Unique ressemblance avec l’Américain. Ce que j’écris n’intéresse pas les gens.
Elle opina de la tête sans me regarder. Elle savait, chose peu commune, qui était ce poète toujours amarré au quai de la divine bouteille.
“Qu’est-ce que tu as fait comme études ? lui demandai-je.
– Rien à voir ! Littérature italienne, bac+5, et pas mécontente de mon petit boulot payé un plateau d’épeautre !”
C’est curieux comme ils ont relevé le niveau des diplômes. Façon peut-être pour certaines classes sociales de se réserver des places au soleil. Et comment fit-elle, elle, pour se payer la fac ? Des efforts et des efforts encore, encore plus que pour les autres! Et en plus elle veut rester au pays. Mais passons, littérature italienne, cela tombait bien.
“En ce moment je suis en train de découvrir Pasolini, lui dis-je.
– Nous l’avons lu, mais je ne m’en souviens plus beaucoup. Un homme perturbé, il me semble.
– Non, je voulais dire que je regarde ses films, ceux que je peux trouver sur Youtube. Le Decameron m’a beaucoup plu.
– Oui! Ce sont des nouveles d’Il Boccacio, osées! Vous ne trouvez pas ? …
– Je n’ai jamais lu le Boccace…Le film non, pas tant que cela.
– Vous m’étonnez.
– Ҫa ne m’a pas offusqué si tu veux. Comment te dire ? La condition humaine tout simplement. Nous nous croyons plus que ce que nous sommes; singes et guenons battus, de gré ou de force, par la pulsion de vie. Et puis cette façon qu’il a eu de filmer des acteurs en habits d’époque dans les ruines délaissées des années soixante-dix. Peut-être qu’il n’avait pas assez d’argent. Mais c’est mieux comme ça, car ainsi il nous renvoie à notre néant. A quel siècle se déroulent ces histoires ?
– Je ne sais plus exactement…”
Et les doigts parcoururent encore une fois le smartphone, appuyèrent sur l’écran.
“- Quatorzième siècle.
– Tu sais, quelqu’un m’a dit un jour que la culture ce n’est que les restes de tout ce que l’on a oublié. Ou quelque chose comme ça. Dis, je t’en avais touché un mot, j’aimerais que tu me parles du village, toi qui le connais mieux que moi.
– Ce que nous avons oublié… C’est joli, ça me va. Mais pour le reste …”
L’âme intemporelle de ses yeux vint se fixer au milieu de mon front. Deux fossettes fleurirent ses petites joues.
“… Pour le reste, vous voyez, je resterai muette et ce seront mes prunelles qui vous diront si, sensibles ou pas à la douce touche des mots et de vos intuitions, vous tombez juste dans vos histoires de Malanca. Il vous faudra me deviner. J’en veux dix pour la soirée ! Dix comme dans le film, courtes, et non pas cent comme dans le livre! Dix gorgées de vin, dix histoires. Vous aurez bien assez d’un verre ou deux. ”