Amics occitans, la cronica Ribon-Ribanha d’ancuei, titrada “Lo tira-còdols.” es prepauada da Rogier GILLI soci de l’IEO-06. Asperam tanben lu vòstres escrichs per li cronicas futuri, que sigon racòntes dau passat ò dau quotidian, articles jornalistics, galejadas, poesias, cançons, scenetas de teatre, bandas dessenhadi…
a l’adreça : ribonribanha@yahoo.fr
“La garderem ribon-ribanha, nòsta rebèla lenga d’Òc !
Lo tira-còdols
Vi parli d’un temps que lu manco de cinquant’ans pòdon pas conóisser… Li « Play Station » mobile, PS 1, 2, 3, 4 e vai cercar, lu pegas-aurelha, I pòd, I pad, e toti aqueli rementas numeriqui que fan virar la tèsta ai joves d’encuei, que vivon dins un monde que si ditz de la comunicacion, un monde virtual, brefle tot aquò non existia dau temps de l’enfança nòstra.
Eravam urós, mas lo sabiavam ren. La guèrra en Algeria èra ben aluenhada per nautres, tròup joves. De travalh n’i èra a ofa per lu parents, lu pítols èran quists en li bornieras, mas a ontze ò dotze ans d’amont en li montanhas que ne’n faire d’estiu. Pi li escudèlas èran clafidi lo miegjorn e lo sera, pas coma lu nòstres ancians que s’anavan corcar soventi fes la tripa vuèia ò solament m’una sieta de « Potròla » dins l’estómegue, coma mi cuntava mon paire quora agachavi lo mieu sieton embé d’uelhs de gòbos. La potròla èra una sopa facha de lach, de farina de gran e un pessuc de sau, quora lo lach defautava l’i metion d’aiga en plaça. Coma ditz Miquèl de Carabatta, dins la sieu nòva Augustinha, èra, per elu lo temps dei tres F : fam, frei, fum.
Aviavam de juecs pròpi simples, nautres lu garçons. Li filhas, aqueli cauvas inferiòri que sabian manco sautar ne córrer, non n’interessavan. Per lo moment… Arcs e saëtas, cabanas fachi de pèiras e de pauta negra en ribas de valon de Varegola, que s’en cala de la baissa de Maiola, que finissiavam jamai la taulissa. Mas sobretot aqueu que ne’n volii parlar aquí : lo tira-còdol.
Lo tira-còdol, aquest’objèct pròpi tecnico, lo calia ben apreparar denant de s’empuar enamont au vilatge d’estiu per li vacanças. Premier calia trovar un bèu tròç de cambra d’ària de mòto ò de veitura. Per aquò faire, embé mon cosin Glaudi que estaía coma ieu en lo quartier de Santa Agata a Niça, anavam a cò de Sclavò, especialista de la recuperacion de toti merç, carriera Barberís (dont si trova aüra la pòsta Galibardi), per provar de ne’n faire petar un morcèu. Mas aquí lo caochó èra pròpi quist, alora s’enanavam en expedicion ne’n mendicar a cò dei mecanicians dau canton. N’i èra un carriera Beumont, ben brave qu’èra, que nen donava, mas soventi fes ben taconat dai « Rustinas ». Si getava ren en aquestu temps. Segond calia aver un cotelon : la nòstra preferença anava a « L’opinèl n°8 » que si podia amolar sus d’una pèira un pauc dura, un mètre de fiu-ferre gaire espés, un pauc de cordeleta fina e eravam lèsts per l’aventura. Un còup d’amont, començava la cerca de forquetas de bòsc, de fustet, de bois ò autres aubrions, que pelavam e rasclavam per que siguèsson ben lisses.
Pi, ‘mé lo cotelon ben amolat, talhavam de coreions, de circa vint cm sus d’un, dins lo tròç de cambra d’aria, qu’estacavam au bot de cada branca de la forca embé de fiu-ferre.
Aüra, per acabar l’òbra, nen calia un tòco de cuer per faire lo lotjament dau projectil. Una lengueta de cauçura èra perfecta per aquò faire. A Rigaut l’i es una draia que se’n pua despí lo Molin e qu’arriba au quartier de Sant Bastian, entrada dau vilatge au levant. Un lo diía lo camin de la tèrra negra perqué passa au mitan d’una grana veta d’escalhon d’aquesto color. Aquí dins lu temps passats si campava la rementa. Lu aulescs de l’época non èran coma aquelu d’encuei : minga « polistirèna », minga plastica, minga saqueton, minga papier, quauqui boitas de ferre-blanc, d’estrassas e, fortuna per nautres, li vielhi sabatas traucadi ò esgaradi que non si podian taconar.
Au som dau país l’i es un luec qu’un ditz despí d’ans e d’ans « Lo Castèu ». De castèu n’i a jamai agut, solament una Comanderia dei Templiers, una maion embé tres torres, dau temps que lu vilatges alentorn se’n venian pagar l’empòsta ai mèstres dau país. Si ve encara, ai jorns d’encuei, li sieu basas redoni e lo fond de la cisterna. Aquí èra lo nòstre quartier generau, vista a tres cent sessanta grados sus li taulissas e lo relarg rigaudenc (li cluas de Chans, Maiola e Lieucha), lo pòst de comandement dei operacions futuri e atalier de fabricacion de l’arsenau. Li «armas» alestidi s’en calavam en ribas de Chans per si recampar de còdols ben redons que n’emplissiavam li bornieras.
Rambò, dapé de nautres, auria semblat un aucelon de gàbia, lo paure ! Eravam lèsts per faire la guèrra a d’invisibles nemics e sobretot anar a la caça ai aucelons. D’aquesti pauri bèstias, que m’en avisi, maugrat lo gaubi dei caçaires, n’avèm jamai amaçat una. Alora anavam si vendicar sus lu cats miegs fers que trevavan li carrieras dau vilatge ! Aquí parier, pensi que nen veían venir de luenh e s’escapavan lèu lèu. Nen sobrava, coma bersalh, que li vièlhi boitas de conserva e quauqui botelhas bruti recampadi en li bordilhas ò la taulissa de tòla dau comun municipau de Sant Bastian.
Quora quauqu’un l’i entrava per si solatjar, sobretot quora èra una frema ò una filha, l’i faiavam calar una raissa de pèiras dessobre. Que de rires, per lo moment, que plaser d’audir lo bosin de la granhòla de còdols sus la feralha, d’audir cridar e renar aqueu bèu monde assediat ! Mas quora m’en tornavi lo sera en maion la mùsica cambiava e la cançon èra autra.
Èran, tanben, lu nidos dei arèndolas pegats sota dau cubert de la gleia que servion de bressalh. Mas, aquí sus la plaça, lo juec durava gaire, lu defensors d’aquesti pauri bèstias avian lèu fach de nen faire córrer.
Quauqui fes èran li gròssi cogordas redoni de Tanta Joana, la cosina ronha, que ne’n pilhavan. La barcelada que mi calava sus, a cò mieu, mi levava l’envuèia de tornar començar. Li patèlas de ma maire mi tanavan l’esquina e lo cuòu, mas l’endeman de matin avii ja tot denembrat, la codena èra ja ben espessa. Aquela frema, la bòn’ánima, avia la man ben lèsta, vergonhoa e mortificada dai racontes dei vesins li dient de bèli sus li valanteas dau sieu enfant ò sobretot aquelu de la familha que mi volia deseretar, cen que arribèt pus tardi, dient qu’èri un ganster e que finisserai en càrcer.
Mas d’aquò, ieu m’en batii !
L’i èra finda, sota castèu, una maion esquasi desanada, lu eiretiers anavan pas de pacti, lu escurs barrats despí d’ans. Aquest’ostau avia sota dau cubert, au plan terç, un fenestron embé de pichins vitres que donava un pauc de lume dins lo sòl mòrt.
Que plaser de l’i mandar un còdol, de l’i picar dintre e d’audir la mùsica de cristalh quora lo vitre s’espeça. Crits de victòria, de gaug, fins qu’un vesin vengue e nen fague córrer, nen prometent toi lu ponchas-pen au cuòu dau monde.
Èravam pròpi una chorma de pelandrons maufatans, mas èri lo solet que s’agantava quauqui bòni « rascladas », meme quauquifes, ben quisti, que m’èri tengut quiet, que l’i èra totjorn una lenga de « putan » per dire qu’un m’avia vist. Lu autres si faían basta ben chinchar, mas ieu èri un GILLI, felen de Tanta Lisa aquesta Santa frema, un enfant dau país, enfant d’una familha respectada !
Quauqu jorns pus tardi passavam ai arcs e saetas, mas d’indians sensa pluma non existan, né ? Alora !
Alora l’i èra un cortil m’un bèu gal ben plumejat, superbi au mitan dei sieu galinas. Mas aquò es una autra istòria… !
Rogier GILLI, Abriu dau 2017
Le lance-pierres
Je vous parle d’un temps que les moins de cinquante ans ne peuvent pas connaître…Les « Play Station » mobile, les PS 1, 2, 3, 4 et la suite, les téléphones portables, les I Pod, I Pad, et toutes ces choses qui font tourner la tête de nos jeunes qui vivent dans un monde qu’on dit de la communication, un monde virtuel, bref tout cela n’existait pas quand nous étions enfants.
Nous étions heureux, mais nous l’ignorions. La guerre en Algérie était bien loin pour nous, trop jeunes à ce moment-là. Pour nos parents la crise du chômage n’était pas de mise, il y avait du travail pour tous. Nous n’avions pas beaucoup d’argent de poche, mais qu’en faire l’été là-haut en ces montagnes. Et puis les assiettes étaient bien pleines midi et soir. Pas comme pour nos parents qui allaient souvent se coucher le ventre vide ou seulement un bol de « Poutrole » dans l’estomac, comme me le disait mon père quand il me voyait regarder mon assiette d’un air peu inspiré par son contenu. Cette soupe était faite de farine de blé bouillie dans du lait salé. Quand le lait faisait défaut, l’eau le remplaçait. Et comme l‘a écrit Miquèl de Carabatta dans sa nouvelle : Augustinha, c’était pour eux le temps des trois F : Faim, Froid, Fumée !
Nous, les garçons, avions des jeux très simples. Les filles, cette engeance inférieure qui ne savait ni courir, ni sauter, ne nous intéressaient guère. Enfin, pour le moment ! Arcs et flèches, cabanes bâties en bordure du vallon de Varégoule qui descend du col de Mairola, faites de pierres et de boue noire dont nous ne terminions jamais la couverture. Mais surtout celui dont je voulais vous parler ici : les lances pierres.
Le lance pierre, cet instrument très technique, il se préparait longtemps à l’avance avant de monter passer l’été au village pour les vacances. En premier lieu il fallait trouver un morceau de chambre à air de moto ou de voiture. Pour cela, avec mon cousin Claude qui demeurait comme moi quartier Sainte Agathe, nous allions chez Sclavo, le roi de la récupération de ferrailles, papiers et tant de choses, rue Barbéris (là où se trouve l’actuelle poste Garibaldi), pour essayer d’en dérober un morceau. Mais là le caoutchouc était rare et nous faisions chou-blanc. Nous partions donc en expédition pour en quémander auprès des mécaniciens du secteur. Il y en avait un, rue Beaumont, bien gentil, qui daignait nous en donner une bande souvent rapiécées de « Rustines ». En ces temps-là on ne jetait rien, on recyclait.
En second il était impératif d’avoir un canif bien aiguisé. Notre préférence allait à « l’Opinel n° 8 » que l’on pouvait affuter sur une pierre dure et cela ne manquait pas.
Alors, une fois au village, pouvait commencer la recherche des petites fourches de bois, Sumac, Buis ou autres arbustes, que nous pelions afin qu’elles soient bien lisses. Puis, avec le canif, nous détaillions dans le bout de chambre à air des bandes de caoutchouc, de vingt cm de long sur un de large, que nous attachions aux branches des fourches avec du fil de fer. Maintenant, pour terminer l’ouvrage, il ne nous manquait qu’un morceau de cuir pour fabriquer le logement du projectile. Une languette de chaussure était parfaite pour cela. A Rigaud il y a un sentier qui monte depuis le Moulin et qui arrive au quartier Saint Sébastien, l’entrée du village. On l’appelait le chemin de la terre noire car il passe dans une grande veine de marnes de cette couleur. Là, dans le passé, on y jetait les ordures ménagères. Il faut dire que les déchets de l’époque n’avaient aucune commune mesure avec ceux d’aujourd’hui : pas de polystyrènes, de plastiques, de sacs de nylon, de papiers, seulement quelques boites de fer blanc, des chiffons et, aubaine pour nous, les vieilles chaussures trouées ou déchirées, irréparables.
Le Château de Rigaud est cette éminence qui domine le village. De château à proprement parler, il n’y en eut jamais, seulement une Commanderie des Templiers. Une maison à trois tours où les villages alentour venaient payer l’impôt aux Maitres du lieu. On peut encore y voir les soubassement arrondis et le fond de la citerne. Notre quartier général était là, vue à trois-cent soixante degrés sur les toits, les gorges du Cians, le mont Mairola et Lieuche, poste de commandement des opérations futures et atelier de fabrication de l’arsenal.
Les armes prêtes nous descendions sur les berges du Cians pour faire provision de pierres arrondies et calibrées dont nous emplissions nos poches. A côté de nous Rambo serait passé pour un rigolo, le pauvre ! Nous étions prêts pour partir en guerre contre un ennemi invisible, mais surtout pour chasser les petits oiseaux. Ces petites bêtes, autant que je m’en souvienne, nous n’en n’avons jamais tué une seule. Alors nous tentions de nous venger sur les chats à moitié sauvages qui hantaient les rues ensoleillées ! Mais là bis repetita, je pense qu’ils nous voyaient venir de loin et prenaient la fuite rapidement nous laissant penauds. Il ne nous restait comme cibles que les boites de conserve, les quelques bouteilles sales dénichées dans la décharge et le toit en tôle du WC communal de Saint Sébastien. Quand quelqu’un y pénétrait pour se soulager, surtout quand c’était une femme ou une fille, nous y faisions pleuvoir une averse de cailloux. Que de rires quand la grêle tombait sur la ferraille ! Quel plaisir d’entendre les cris et les menaces des assiégés ! Mais quand je rentrais chez moi le soir, la musique changeait et la chanson était tout autre, car bien entendu, il y avait eu des plaintes… !
C’était aussi les nids d’hirondelles collés sous le toit de l’église qui servaient de cible, mais là sur la place le jeu ne durait guère, les défenseurs de ces créatures veillant à leur quiétude.
Quelques fois c’étaient les grosses courges rondes de Tante Jeanne, la cousine grognonne, que nous prenions pour cible. La « rouste » que je recevais en rentrant à la maison pour le souper me levait, momentanément, l’envie de recommencer. Les calottes qui pleuvaient sur mon dos et sur mon cul tannaient ma couenne déjà bien épaisse. Ma mère n’y allait pas de main morte, mortifiée qu’elle était par les récits des voisins lui vantant les exploits de son vandale de fils ou ceux de la famille lui disant que je finirais en prison si elle n’était pas capable de m’élever correctement et la menaçant de me déshériter ! Mais de cela je m’en moquais éperdument.
Il y avait sous le « Château » une maison presque abandonnée (problèmes de partages toujours délicats) dont les volets étaient fermés en permanence. Cette habitation avait néanmoins, juste sous le toit au troisième étage, une fenêtre à petits carreaux qui donnait du jour au grenier. Quel plaisir d’y lancer une pierre, de faire mouche et d’entendre la musique cristalline quand le verre est brisé. Cris de victoire jusqu’à ce qu’un voisin vienne nous chasser en nous promettant tous les coups de pieds au fondement de la planète.
C’est vrai que nous étions des chenapans malfaisants, mais j’étais le seul de la bande à recevoir ces punitions corporelles. Les quelques rares fois où je m’étais tenu tranquille, il se trouvait toujours une « langue de Pute », paix à son âme, pour dire que l’on m’avait vu. Les autres se faisaient seulement sermonner. Moi j’étais un Gilli, petit-fils de Tante Lisa cette Sainte femme, membre d’une famille respectée, enfant du pays.
Quelques jours plus tard nous passions aux arcs et flèches, mais des indiens sans plumes ça n’existe pas, n’est-ce-pas ? Alors !
Alors il y avait une basse-cour avec un coq bien emplumé, fier au milieu de ses poules. Mais cela est une autre histoire…