Vaquí la cronica setmanièra de l’Agachaire d’aquest diménegue (dimenge) dins « La Provence », edicion deis Aups. Per informacion, aquesta cronica comencèt, l’i a mai de vint e quatre ans, lo 8 de junh de 1997. Òsca !
Cronica, dau 02 de genoier de 2022 en lenga nòsta per l’Agachaire
Lo segond jorn de l’an vint-e-dos
Fai encuei dos jorns que siam dins l’an vint-e-dos dau sègle vint-un. Una annada qu’auriam jamai pensat que semblèsse autant a l’an passat, en pièger ! N’eriam a comptar les èrsas des chifras de l’epidemia, e vaquí qu’aquesta a tot d’un tsunamí…
Vint-e-dos, en francés sinhala l’apròchi dei gendarmas, emai degun ne’n sachèsse tròp lo perqué, tant l’i a d’explicacions que li an donat. Es que la chifra d’aquest an anóncia un dangier ben plus grand, ò es que fin finala, serà pas tant grèu que ce que podem imaginar ? Cu o saup ?
En Provença, au juec de lotò, quand se fai en lenga nòsta, avem dos biais d’anonciar qu’an tirat lo vint-e-dos. Lo pus conoissut ei « lei doas poletas », que retrai l’imatge dei doas chifras que ne’n compauson lo nombre. Ara perqué de poletas, e pas de galinetas ? Ne’n sabo tròp ren. En linha trobem una autra formula, sempre inspirada per l’imatge des chifras : « Tè, son aquí a ginolhs ». E coma se pas demandar s’es pas nautres, qu’aquest an dos-mila-vint-e-dos vai metre d’a ginolhons ?
Es pereu lo jorn qu’en França l’Epifania es oficialament celebrada, d’abòrd qu’aicí ne’n metem la fèsta au segond dimenge après Novè, emai les autres païs de tradicion crestiana la faguèsson lo sièis dau promier mes de l’an. E siam a se demandar un còp de mai se les tres Rèis auràn poscut faire lo viatge…
Jean Yves ROYER