Ièr lo 2 de mai, Sofi Oksanen es anada au rescòntre dei sieus lectors. Premier au licèu Calmette de Niça dont totplen de joves l’asperavan, pi a la biblioteca Louis Nucera e per acabar a la libraria Joan Jaurès.
A cada tapa totplen de monde e de demandas a l’autora, una grana curiositat rapòrt en aquesta aventura e lo perqué d’una edicion en occitan-niçard.
Li demandas si son fachi en finés, anglés, francés e occitan de segur.
A la biblioteca Louis Nucera de Finés èran venguts escambiar embé l’escrivana. Cau dire qu’una colonia finesa importanta es estabilida a Niça e dins lo sieu relarg coma nos lo precisèt Gérald Roux, consul onorari de Finlàndia present eu tanben per l’eveniment.
A la libraria Joan Jaurès, Jacques Vidal, conselhier municipal rapresentant lo cònsol de Niça Christian Estrosi, pilhèt la paraula per aremerciar Sofi Oksanen de la sieu venguda e complimentar lu traductors niçards de “Quora despareissèron lu Colombs”.
Glaudi Juniot, president de l’IEO-PACA, pilhèt tanben la paraula en tant qu’editor de la version occitana.
Diguèt tra autre l’importança per lu occitans de legir en mai de la sieu leteratura, d’autors europencs que duerbon d’orizonts novèus.
Aremercièt au nom de l’IEO-PACA e de l’IEO-06, Sofi Oksanen e toi aquelu que participèron en aquest eveniment important per la leteratura fino-occitana.
Sofi Oksanen au CDI dau Licèu Calmette
Sofi Oksanen e Sébastien Cagnoli au Licèu Calmette
Sofi Oksanen, Sébastien Cagnoli, Joan-Pèire Baquié au Licèu Calmette
Sofi Oksanen e Sébastien Cagnoli (traductor) a la biblioteca Louis Nucera
Joan-Pèire Baquié liege en occitan-niçard una pàgina de “Quora despareissèron lu Colombs”
Sofi Oksanen firma lo sieu libre a la biblioteca Louis Nucera
Presa de Paraula de Glaudi Juniot, president de l’IEO-PACA
Partida dau public a la libraria Joan Jaurès.
De seneca a drecha : Joan-Pèire Baquié (corrector), Sébastien Cagnoli (traductor), Sofi Oksanen (autora), Miquèl de Carabatta (traductor)
Sofi Oksanen liege en finés lo prològo de “Kun kyyhkyset katosivat” (Quora despareissèron lu Colombs)
Presa de Paraula de Jacques VIDAL, conselhier municipal de Niça
Miquèl de Carabatta liege en occitan-niçard lo prològo de “Quora despareissèron lu Colombs”
Angélique Marçais liege en francés lo prològo de “Quora despareissèron lu Colombs”
Sofi Oksanen respònde ai demandas dau public.
Sofi Oksanen firma lo sieu libre.
Sofi Oksanen a la libraria Joan Jaurès.
Sofi Oksanen dins la premsa dau 2 de Mai dau 2013
Dins Direct-Matin :
Dins Nice-Matin :
Dins 20 minutes :