flors_paganas.jpg

Amics occitans, la cronica Ribon-Ribanha d’ancuei, titrada ” Flors Paganas”, v’es prepauada da Joan Claudi Puech, amic Facebook de l’IEO-06.

Asperam tanben lu vòstres escrichs per li cronicas futuri, que sigon racòntes dau passat ò dau quotidian, articles jornalistics, galejadas, poesias, cançons, scenetas de teatre, bandas dessenhadi…


a l’adreça :ribonribanha@yahoo.fr
“La garderem ribon-ribanha, nòsta rebèla lenga d’Òc !

Corteta de Malanca

Flors Paganas

Risiá. “Ben de segur que te remèti ! Perqué ?”

Aviá dich aquὸ coma se de ren non èra, coma se lo flume dau temps s’èra pas escolat.
Frederic èra anat passar quauquei jorns de congiet a l’ostau de la grand. L’ostau que veniá d’eiretar. Per lo durbir, per dire de lo faire alenar un pauc, per assecar lei parets, e assajar de se decidir. Vendre ὸ gardar ? E l’azard de son agenda l’i retrobèt a Sant Joan d’estiu.

Rebrondava la sebissa qu’amenaçava d’envaïr lo camin comunau (aviá reçauput una letra dau municipe per aquὸ, e lo cosin, que menava lo ben, o voliá plus faire,) quand la Josía passèt davans eu. N’aguèt lo baticὸr e tanlèu aplantèt son prètzfach per prene lenga. Mai es ela que lo faguèt parlar. Preniá dei nὸvas, voliá saupre de qu’èra devengut, çὸ que fasiá. Tota atencionada a son racὸnte, agachava lei floretas jaunas que creissián en ombrèlas sus lei ribas e que mai de la mitat èran ja passidas. Leis espepidonava dau regard, e, d’a vegadas, d’aicí d’ailà, coma fan la polalha quand pitan, ne’n derrabava un brot. Causissiá, segur, e lo sabiá faire. Dins sa man lo ramelet de trescalan se fasiá de mai en mai grὸs.

“As tornat per Sant Joan, que li venguèt tot d’una, alora benlèu que restaràs, ara!” S’enanèt puei, tala qu’èra apareguda; ombra silenciosa e furtiva, ambé sus sei bocas la traça d’un rire que s’esperlonguèt dins l’aire linde e lo cèu blau.

Sant Joan d’estiu, lo trescalan, la Josía! Coma vai qu’aguèsse oblidat tot aquὸ, tant de temps ? Coma vai que l’aguèsse pas aguda vista dempuei ?

Es lo cosin que li donèt d’explicas, “ad-nutum”, e de son biais, quand passèt a miegjorn per l’aperitiu.

“La podiás pas veire que fai pas qu’un an qu’a tornada au sieu. Justament, tè, a la Sant Joan passada. Plorava lo marit, li baisava lei genolhs ! Es una masca, sas! Li saup faire ambé leis ὸmes ! Te rendes cὸmpte ? Son ὸme, emai l’aguèsse quitat, li a pagat leis estudis ! E ela, de s’aplantar a la fin de son doctorat! “Se siam forviats !” que disiá, “Avèm seguit lei marridei dralhas, quasiment dempuei l’antiquitat !” Te rendes cὸmpte ! Una drὸlla, un enfant dei bastidas, coma tu, coma ieu, parlar ansin au monde de la Facultat !

Enfin … A tornada a l’ostau … Es una masca te disi! Ieu, l’ai aguda vista un cὸp, de nuech, qu’anava au Bὸsc dau Riu, vestida coma una puta de cinema, sas; escarpins, jupa corteta e debàs grasilhats! I deviá retrobar un aimador! N’i a un que li a bastit un ostau dei bèus a la vila! E ela! L’a totjorn! Es una masca te disi ! ”

Ne’n sachèt pas mai Frederic sus aquela escapada nuechenca. Èra pas de bὸn crèire aquὸ; retrobar un calinhaire dins lo bὸsc dau riu, un endrech perdut, luench de la rota, seguir un draiὸu sus mai d’un quilomètre ambé dei talons agulhas !

“Va sautar lo fuὸc, anuech, ambé seis èrbas ?
-Mai aquὸ es de l’an pebre, mon paure, se fai plus ! E puei a mai de cinquanta ans, coma vὸs que saute lo fuὸc, tant masca que siegue !”

Ansin lo sabiá pas, lo cosin, que l’avián ja agut fach ancian temps, ensems, totei dos . Es ela que li donava la man per passar lei flamas. Teniá dètz-e-uech ans e ela vint-e-un. S’èra maridada puei, quauquei setmanas après. Per Frederic siguèt sa darriera Sant Joan qu’ en septembre quitava lo país.

La seguissiá dins sei culhidas. “Sant Jan d’estiu, que li disiá Josía, lo jorn onte lo solèu es au pus naut e la saba mai vertuosa!” E de nuech sautavan lo fuὸc ambé dei ponhats de trescalan dins lei mans, tot cridant ”Sant Joan la grana!”. Metián puei lei flors dins l’ὸli d’oliva, e eu montava lei botelhons sus la teulissa de la granja per que prenguèsson en plen lo solèu. Après quatre setmanas d’exposicion l’ὸli se fasiá roja. Ansin tota copadura seriá assecada e tota cremadura amaissada. I aviá tanben lo lentiscle, l’aladèrn, lo sambuc (se soveniá qu’èra per leis uelhs aquest), la farigola de segur, e d’autrei que dempuei n’aviá oblidat lo nom. “Èrbas paganas”, que disiá, ela. Èrbas que Frederic sabiá plus destriar.

Solet dins l’ostau vièlh, lumes amorçats, agachava per la fenèstra la linha sorna dei cὸlas sota la lugana, en bosca dei dos ὸ tres luzors que tremolarián encara, testimὸnis vius d’un rituau ancian. Mai l’abséncia dei fuὸcs a l’avalida, tant tèunes que serián estats dins la nuech banala, abolissiá lei remembres passats. Devistèt subran, dins lo clar-e-brun dei aubres dau camin, sa siloeta linja e plegadissa de bèstia fèra.

La seguiguèt de luench, pivelat e emmascat. Saupèt pas coma èra vestida, e de tot biais pauc li enchautava. Aguèsse cargat dei talons agulhas, fin finala, que seriá pas estada de trὸp entrepachada, talament landava, leugièra e escarrabilhada, sus la poncha deis pès.

Au fons d’una mata d’euses, ras la maire assecada dau riu, sota un cubèrt dei fuelhas dançarèlas, Josía raufelava, gemegava. E Frederic devinèt la redonesa d’una anca que mesclava la michor de sa carn au pètge lusent d’un aubre sota la claror lachosa d’un rai de luna. Lei dents de cadèla de la frema morsiguèron una brondilha bassa per estofar un crid.

Au Bὸsc dau Riu, i tornèt lendeman. Dins una esclargiera, senhorejava un pichὸt sause blanc que teniá a l’escart romiàs e euses. Èra tὸrt de pètge e fasiá coma una mena de banquet. Un liame de flors èra pausat aquí dessús que semblava treissat. S’i clinèt per sentir, mai lei perfums s’estent esvalits, ausèt un bais crentόs dau bot dei labras, bais que se faguèt subran bocada abramada, e despacientada tot au cὸp, quand la sabor amara dau bὸsc li tornèt encantar lo Monde.

Joan-Claudi PUECH

Venem d’emparar da Joan-Claudi PUECH que lo premier prèmi Aran de literatura li siguèt atrubüit per “Cortetas de Mananca, flors paganas”. Lo premi li serà remés lo 9 de junh venent. Òsca Joan-Claudi per lo regal que nos fas d’escriure cada mes per Ribon-Rinanha, per la tieu òbra de mai en mai liejuda per lu nòstres sòcis e lo tieu premi.

flors_paganas.jpg

Fleurs païennes

Elle riait. “ Bien sûr que je te reconnais ! Pourquoi ?”
Elle avait dit cela comme si de rien n’était, comme si le fleuve du temps ne s’était pas écoulé.

Frédéric était allé passer quelques jours de congés à la maison de sa grand-mère. La vieille bâtisse dont il venait d’hériter. Pour l’ouvrir, histoire de la faire respirer un peu, pour assécher les murs, et essayer de se décider. Vendre ou garder ? Et le hasard de son agenda l’y retrouva à la Saint Jean d’été.

Il élaguait la haie vive qui menaçait d’envahir le chemin communal (il avait reçu une lettre de la mairie pour cela, et son cousin, qui s’occupait de la ferme, ne voulait plus le faire), quand Josie passa devant lui. Son coeur battit la chamade et il arrêta aussitôt son travail. Ce fut elle qui le fit parler. Elle prenait des nouvelles, voulait savoir ce qu’il était devenu, ce qu’il faisait. Toute attentionnée à ce qu’il lui disait, elle observait les petites fleurs jaunes, dont la moitié était déjà flétrie, qui poussaient en ombrelles sur les bordures. Elle les triait du regard, et, de temps en temps, de-ci de-là, comme font les poules quand elles picorent, elle en arrachait un bout. Elle choisissait, c’est sûr, et elle savait le faire. Dans sa main le bouquet de millepertuis se faisait de plus en plus épais.

“Tu es revenu pour la Saint Jean, lui dit-elle subitement, alors peut-être que tu resteras maintenant.”

Puis elle s’en alla telle qu’elle était apparue ; ombre silencieuse et furtive, avec sur ses lèvres la trace d’un rire qui se prolongea dans l’air pur et le ciel bleu.

La Saint Jean d’été, le millepertuis, Josie ! Comment était-il possible qu’il ait oublié tout cela, tant de temps ? Comment était-il possible qu’il ne l’eut pas revue depuis ?
C’est son cousin qui lui expliqua tout cela, “ad-nutum”, et à sa façon, quand il vint à midi boire l’apéritif.

“Tu ne pouvais pas la voir car il y a seulement un an qu’elle est revenue. Tiens, justement, jour pour jour, à la Saint Jean dernière. Tu aurais vu son mari ! Il pleurait, lui baisait les genoux ! C’est une sorcière tu sais ! Elle sait y faire avec les hommes ! Tu te rends compte ? Son mari, et même qu’elle l’ait quitté, il lui a payé ses études ! Et elle, elle n’a pas trouvé mieux que de tout planter à la fin de son doctorat ! “ On s’est trompé !” qu’elle disait, “ On a suivi les mauvaises voies, quasiment depuis l’antiquité !”, tu te rends compte ! Une fille, une enfant de la campagne, comme toi, comme moi, parler comme ça aux gens de la Faculté ! Enfin … Elle est rentrée chez elle… C’est une sorcière je te dis !

Moi, je l’ai vue une fois, la nuit, quand elle allait au Bosc dau Riu, vêtue comme une pute de cinéma, tu sais ; talons hauts, jupe courte et bas-résille ! Elle devait y retrouver un amant ! Il y en a un qui lui a bâti une belle maison à la ville ! Et elle, elle l’a toujours tu sais ! C’est une sorcière je te dis !”

Frédéric n’en sut pas plus sur cette escapade nocturne. Ce n’était pas facile à croire ; retrouver un amant au Bosc dau Riu, dans le bois du ruisseau, un endroit perdu, loin de la route, suivre un sentier sur plus d’un kilomètre avec des talons aiguilles !

« Elle va sauter le feu cette nuit, avec les herbes ? », « Mon pauvre, ça se fait plus! Et depuis longtemps ! Et puis, à plus de cinquante piges, comment tu veux qu’elle saute le feu, aussi sorcière qu’elle soit ! »

Ainsi, le cousin ne savait pas qu’ils l’avaient déjà eu fait dans le temps, ensemble, tous les deux. C’est elle qui lui donnait la main pour passer les flammes. Il avait dix-huit ans et elle vingt et un. Elle s’était mariée ensuite, quelques semaines après. Pour Marc ce fut sa dernière Saint Jean, et en septembre il quittait le pays.

Il la suivait dans ses cueillettes. “Saint Jean d’été, disait-elle, le jour où le soleil est au plus haut et la sève la plus vertueuse !” Ils sautaient le feu avec des poignées de millepertuis tout en criant “Saint Jean la graine !”. Ils mettaient ensuite les fleurs dans des petites bouteilles d’huile d’olive que lui montait après sur la toiture de la grange pour qu’elles prennent en plein le soleil. Après quatre semaines d’exposition l’huile devenait rouge. Ainsi toute coupure serait séchée et toute brûlure apaisée. Il y avait aussi le lentisque, l’alaterne, le sorbier (celui-là, il se rappelait que c’était pour les yeux), le thym bien sûr, et d’autres dont il a oublié le nom. “Herbes païennes”, disait-elle. Herbes qu’il ne savait plus reconnaître.

Seul dans la vieille maison, lumières éteintes, il regardait la ligne bleue des collines sous la pleine lune, à la recherche des deux ou trois lueurs que trembleraient encore, témoins vifs d’un rituel ancien. Mais l’absence des feux à l’horizon, aussi ténus qu’ils auraient été dans la nuit banale, abolissait les souvenirs passés. Il aperçut soudain dans le clair- obscur des arbres du chemin sa silhouette de bête sauvage, aussi déliée et souple que celle d’une biche.

Il la suivit, de loin, fasciné et comme ensorcelé. Et il ne sut pas comment elle était vêtue, de toute façon il ne s’en préoccupait pas ; eût-elle porté des talons aiguilles que finalement elle n’en aurait pas été gênée, tellement elle courrait, légère et enjouée, sur la pointe des pieds.

Au fond d’un bosquet de chênes verts, presque dans le lit asséché du ruisseau, sous un couvert de feuilles dansantes, Josie râlait, gémissait. Il devina une hanche ronde qui mêlait la chaleur douce de sa chair au tronc luisant d’un arbre sous la clarté laiteuse d’un rayon de lune. Et les dents de chiot de la femme mordirent une branche basse pour étouffer un cri.

Au bois du ruisseau, il y retourna le lendemain. Au milieu du bosquet, dans une éclaircie, il y avait un petit saule clair qui tenait à distance les buissons et les chênes. Son tronc tordu faisait comme une sorte de petit banc. Un bouquet de fleur sauvages y était posé dessus qui paraissait broyé. Il se pencha pour sentir, mais les parfums s’étant dissipés il osa alors un baiser craintif du bout des lèvres, baiser qui brusquement se fit bouchée avide et impatiente quand la saveur originelle du bois lui réenchanta le Monde.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *