Amics occitans, la cronica Ribon-Ribanha d’ancuei, titrada “Baptista e Marieta..”, v’es prepauada da Joan-Pèire BAQUIÉ, president onorari de l’IEO-06.
Asperam tanben lu vòstres escrichs per li cronicas futuri, que sigon racòntes dau passat ò dau quotidian, articles jornalistics, galejadas, poesias, cançons, scenetas de teatre, bandas dessenhadi…
a l’adreça : ribonribanha@yahoo.fr
“La garderem ribon-ribanha, nòsta rebèla lenga d’Òc !”
Baptista e Marieta
Sus lo banc de la plaça de Sent Píer (1), li lengas viravan, istòria de far passar lo temps.
– Ti remembres de Baptista e Marieta ?
– Se m’en avisi, da pichon lu venii sempre ponchonar !
– Finda ieu lu venii trovar, sobretot per tenir companhia a Baptista que sortia pas jamai dau sieu, rapòrt a la sieu infirmitat.
Baptista avia un pen ‘stòrt. Per si desplaçar utilizava doi cadieras bassi, d’aqueli que siervon da móuser li vacas, e passava d’una a l’autra. Per aquò faire utilizava la fòrça dei braç per auçar tot lo pes dau còrs. Quora avia cambiat de cadiera, passava la cadiera vuèia davant e contunhava ensinda fins au luec dont volia anar. De fach, non podia anar ben luenh, ja per la fatiga qu’aquò li donava e per lo pauc de surfaça de la cort fòra dau sieu, un centenau de mètres carrats.
La cort de Marieta e de Baptista
De mètres carrats que rapresentavan lo sieu espaci de vida e de libertat. L’estiu, quora faía bèu, lo trovavi sempre au fond de la cort, vestit de bràias de frustanha, d’una camïa espessa e d’un capèu negre que lo parava dei rais dau soleu. Quora lo soleu picava tròup fòrt, si desplaçava de doi-tres mètres per mai d’aise.
Se Baptista sortia pas dau sieu, èra au fiu de tota la vida dau país, toi lo passavan veire quauqui minutas e li cuntavan lu darriers petegolescs : « pareisse que Marisa es amoroa dau magistre. Sa maire ne’n seria contenta », « es Pèire qu’anèt sonar de nuech li campanas de la glèia, que ramdam ! Toi sautèron dau liech, armats de bastons, e si retrovèron sus la plaça au mitan de la nuech », « Bandiera, la vaca de Guitin, s’es retrovada au fond dau país, una mosca boïna l’avia ponhuda ! », …
Cada jorn menava ai aurelhas de Baptista d’informacions que degun jornal auria poscut escriure per informar au mai pròche lu sieus lectors. E Baptista nos tornava plan-plan aquesti informacions per far durar lo plasir. La gazeta dau país qué !
Baptista avia lo don de contar mas finda aqueu d’aranjar, coma si ditz. Èra rebot. Es ensin que ganhava la sieu vida se pòdi dire. Baptista demandava ren, mas lo monde li donavan, cu un pauc d’argent, cu un fromai, cu d’ortalhas. M’enavisi que sautant d’una escala m’èri desplaçat un nervi de la man, en doi minutas de temps e pas mai, Baptista mi metèt tot en òrdre de maniera a poder tornar sautar de l’escala. Ma maire mi mandèt crompar un « toscan » (2) per l’aremerciar. Sus lo còup Baptista que n’avia pas plus si metèt a lo chicar.
Baptista e Marieta èran pas rics, non ! Marieta avia un òrt de que encaminar la sopa cada jorn, doi castanhiers per passar l’invern, una vaca blanca de raça pimontea e una cabra mota que Marieta si menava darrier quora partia faire d’èrba. Manjavan e durmion dins l’estable cadun dau sieu costat, en companhia de la vaca e la cabra per lu escaufar. Mas semblavan urós, de cen que laissavan entraveire de la sieu vida. Màrio embé cu parlèri encara aquesta setmana, mi diguèt que quora faía de fam, venia en cò de Marieta e Baptista manjar una sieta de sopa. Ieu, mai d’un còup mi regalèron un pom dau vergier que mi roïavi embé gromandisa.
Lu jorns de fèsta èran quists, ligats sobretot ai fèstas religioï. Lo 15 d’avost Marieta partia en banda a pen da Sent Píer fins au sanctuari de Chastelmanh, mai de 20 quilomètres, 900 mètres de desnivelat per onorar la Vierge Maria. Mas tot aquò si faía en l’alegria e en cançons. Aià si manjava sus l’èrba, un tòco de pan, un mocèu de fromai e si bevia l’aiga clara de la fònt. Après la messa e lu vespres calia pensar au retorn e a la jornada de travalh que l’asperava au sieu, donar da manjar ai bèstias, móuser la vaca e la cabra, alestir lo sopar.
Marieta en companhia dei sieus amics en lu prats de Chastelmanh un 15 d’avost.
D’amont (de seneca a drecha) : Lucia Isoardi, X, Muro Teresa Mariotti, Marí Damiano, Magdalena Ulli, X, Giuseppe Ulli. Davau : X, Marguerita Besanrone (Guitin), Marieta Talino, Marianeta L’Erede
De sera èran numerós a venir faire velhada en cò de Marieta, l’estable èra grana e cadun si podia metre en un canton. Lu òmes jugavan ai cartas : a bríscola (3), lu pichoi a man cauda, li fremas desgrunavan lu faiòus, d’autres encara escotavan Baptista contar li sieu istòrias. Aquela dau mago dai set tèstas e de la frema rescontrada de nuech.
Tot aquò si debanava au principi dei annadas dau 1960.
Emparèri encara sus lo banc, mas aquò deu demorar un segret tra nautres, que Baptista e Marieta gardèron la cabra fins au jorn de la sieu mòrt, meme après que donèsse pas plus de lach. La soterrèron dins la cort per la si gardar pròche. Trovèron, l’i a gaire, lu sieus òs en la cort, pròpi en lo luec dont Baptista s’anava solelhar.
Joan-Pèire BAQUIÉ lo 13/08/2018
Aremercii Marí VIANO per la fòto de Marieta, Guitin (la mestressa de Bandiera), Marianeta… e lu autres anonimes de la fòto. En aquesta época li fòtos èran quisti e an encara mai de valor per nautres au jorn d’ancuei.
(1) Sent Píer : Sant Pietro Monterosso (valada occitana d’Itàlia).
(2) Toscan : cigaro.
(3) Bríscola : en niçard : bresca.
Baptista e Marieta
Sur le banc de la place de San Pietro (1), les langues s’exprimaient, manière de faire passer le temps.
– Te souviens-tu de Baptiste et de Mariette ?
– Si je m’en souviens, quand j’étais petit je venais toujours les taquiner !
– Moi aussi je venais les voir, surtout pour tenir compagnie à Baptiste qui ne sortait jamais de chez lui à cause de son infirmité.
En fait Baptiste avait un pied bot. Pour se déplacer il utilisait deux chaises basses, de celles qui servent à traire les vaches, et il passait de l’une à l’autre. Pour cela il utilisait la force de ses bras pour soulever tout le poids de son corps. Lorsqu’il avait changé de chaise, il passait la chaise vide devant et continuait ainsi jusqu’au lieu où il voulait aller. En fait, il ne pouvait aller bien loin, d’abord à cause de la fatigue que cela lui occasionnait et aussi à cause du peu de superficie de la cour, tout au plus une centaine de mètres carrés.
Des mètres carrés qui représentaient son espace de vie et de liberté. L’été, lorsqu’il faisait beau temps, je le retrouvais toujours au fonds de la cour, vêtu d’un pantalon de velours côtelé, d’une chemise épaisse et d’un chapeau de feutre noir qui le protégeait des rayons du soleil. Lorsque le soleil cognait trop fort, il se déplaçait de deux-trois mètres pour plus de confort.
Si Baptiste ne sortait pas de chez lui, il était au courant de tout ce qui se passait dans le village, tout le monde passait le voir quelques minutes et lui racontait les derniers cancans : « il paraît que Marise est amoureuse de l’instituteur. Sa mère en serait contente », « c’est Pierre qui est allé sonner de nuit les cloches de l’église. Quel remue-ménage ! Tous ont sauté du lit, armés de bâtons, et se sont retrouvés sur la place du village au milieu de la nuit », « Bandière, la vache de Guitin, a été retrouvée au fond du pays, un taon l’avait piquée ! », …
Chaque jour apportait aux oreilles de Baptiste des informations que nul journal aurait pu écrire pour informer au plus près ses lecteurs. Et Baptiste nous distillait lentement ces informations afin de faire durer le plaisir. La gazette du village en quelque sorte !
Baptiste avait le don de conter mais aussi celui de rebouter, comme on dit. Il était rebouteux. C’est ainsi qu’il gagnait sa vie si l’on peut dire. Baptiste ne réclamait rien, mais les gens lui donnaient, qui un peu d’argent, qui un fromage, qui des légumes. Je me souviens qu’en sautant d’une échelle je m’étais déplacé un nerf de la main qui me faisait souffrir, en moins de deux minutes, Baptiste mi remit tout en place de sorte à pouvoir à nouveau sauter de l’échelle. Ma mère m’envoya acheter un « toscan » afin de le remercier. Immédiatement Baptiste qui n’en possédait plus se mit à le chiquer.
Baptiste et Mariette n’étaient pas riche, non ! Mariette possédait un jardin potager de quoi pouvoir faire la soupe chaque jour, deux châtaigniers de quoi passer l’hiver, une vache blanche de race piémontaise e une chèvre sans cornes que Mariette emmenait avec elle lorsqu’elle allait couper de l’herbe. Ils mangeaient et dormaient dans l’étable chacun de son côté, en compagnie de la vache et de la chèvre pour les réchauffer. Ils semblaient heureux, à en croire ce qu’ils laissaient entrevoir de leur vie. Mario avec lequel je parlai encore cette semaine, me dit que lorsqu’il avait faim, il venait chez Mariette et Baptiste pour manger une assiette de soupe. Plus d’une fois, ils me firent cadeau d’une pomme de leur verger que je mangeais avec gourmandise.
Les jours de fêtes étaient rares, liés surtout aux fêtes religieuses. Le 15 août Mariette partait en bande à pied depuis San Pietro jusqu’au sanctuaire de Castelmagno, plus de 20 kms, 900 mètres de dénivelé pour honorer la Vierge Marie. Mais tout cela se faisait dans l’allégresse et en chansons. Là-bas, ils mangeaient sur l’herbe, un bout de pain, un morceau de fromage et ils buvaient l’eau claire de la fontaine. Après la messe et les vêpres, il fallait penser au retour et à la journée de travail qui l’attendait chez elle, donner à manger aux animaux, traire la vache et la chèvre, préparer le souper.
Le soir, les villageois venaient en nombre faire la veillée chez Mariette, l’étable était grande et chacun pouvait en occuper un coin. Les hommes jouaient aux cartes : à la brisque, les enfants à main chaude, les femmes égrenaient les haricots, d’autres encore écoutaient Baptiste raconter ses histoires. Celle du mage aux sept têtes et de la femme rencontrée la nuit.
Tout cela se déroulait au début des années 1960.
J’ai appris encore sur le banc, mais cela doit rester un secret entre nous, que Baptiste et Mariette gardèrent la chèvre jusqu’au jour de sa mort, même après qu’elle ne fournisse plus de lait. Ils l’enterrèrent dans la cour pour l’avoir près d’eux. Il y a peu, on retrouva ses ossements dans la cour, à l’endroit exact où Baptiste allait prendre le soleil.