Amics occitans, la cronica Ribon-Ribanha d’ancuei, titrada ” Transmission “, v’es prepauada da Joan Claudi Puech, amic Facebook de l’IEO-06.
Asperam tanben lu vòstres escrichs per li cronicas futuri, que sigon racòntes dau passat ò dau quotidian, articles jornalistics, galejadas, poesias, cançons, scenetas de teatre, bandas dessenhadi…
a l’adreça : ribonribanha@yahoo.fr
“La garderem ribon-ribanha, nòsta rebèla lenga d’Òc !
Corteta de Malanca
Transmission
Se lo fasiá dire cada jorn Lilon. Repepiava la maire. “As de trabalhar a l’escὸla, se non de que vas faire pus tard ?”, “Anaràs en pension, dins lo privat, qu’aquὸ te tornaràs metre lei pès sus tèrra !”
E quand li parlava ansin, ausissiá sa votz se subrepausar an aquela dau mèstre d’escὸla: “As bὸna tèsta, seriá pecat qué !”
Mai la vida a coma un girador, vira a tot vent, e tot aquὸ s’arrestèt lo jorn que lei gendarmas, sensa cridar para ni gara, envaïguèron la bastida e derrabèron lei plantums de cannabís dins lo vièlh vergier de darrier l’ostau. Furnèron puei d’en pertot, e mai dins la cambra deis drὸlles. Èran estats revelhats d’ora. Plorava lo frairon. La Grand èra enrabiada. Que venián faire aquí ? Ne’n sabiá fὸrça dins la comuna, dei richàs, que dins seis polits ostaus prenián autrei causas d’un pauc d’èrba seca ! Lei gendarmas l’amenacèron per que s’amaisèsse un pauc.
Lei plantums, lei metèron sus una bassacula menada a bèl esprèssi. Segon lo pes la justícia seriá mai ὸ mens clementa.
“A, mai! Trichatz qué ! Faguèt, trufarèu, lo paire de Lilon. Pesatz lei racinas e lei cambas qu’aquestei se fuman pas ! M’anatz faire passar per un trafegant dei grὸs !” E totei de s’estraçar dau rire.
Veguèt pas son paire de quauquei mes, Lilon, li diguèron qu’èra partit en viatge. Sa maire, ela, aviá de faire lei mercats cada matin. La Josía, qu’èra vesina, se prepausèt per menar la drὸlla a l’escὸla e de la tornar de vèspre. Aviá lo temps.
Ne’n parlèron a l’entorn de la granda taula de la cosina. La grand s’i opausava, èra pas question qu’aquela masca, qu’en mai d’aquὸ fasiá portar lei banas a son ὸme, s’entrevèsse de que que siegue. La pichὸta i anariá d’a pè a l’escὸla ! Coma de son temps !
Alora lei rèires-grands laissèron lo canton de la chaminèia ( aicí tres generacions vivián sota lo meme teulat), e totei se crompèron un chut que de costuma parlavan gaire aquestei dos, intervenián jamai. Tot comptat e rebatut, li semblava, ais ancians, qu’èra una bὸna causa que la Josía acompanhèsse Lilon, qu’ara una filha se deviá plus laissar caucigar leis artèus, e ambé la Josía seriá a bὸna escὸla, e puei aprendriá benlèu dei causas qu’elei, segur, avián agut lo tὸrt de laissar s’esvalir dins l’oblit, per pas dire dins lo mesprètz de cὸps. S’ausiguèt una mosca volar. Lo rèire-grand agachèt per la fenèstra lei cèdres descabeçats. Leis avián copats a la fin de la guèrra. La canha de montar mai dins lei brondas per levar leis armas que l’i èran estadas amagadas. Crebèron pas leis aubres, tornèron créisser amb aquelei siloetas sensa tèstas. Lo monde d’aicí avián pas trantalhat per donar lo cὸp de man cὸntra lei “bὸschs”. Avián aparat la libertat, e ara lei joines podián pas manco restar a la tèrra.
Es la vièlha que rompèt lo silenci:
“Auriam servat un pauc de nὸstra arma que segur ne seriam pas aquí.”
De matin anavan a l’escὸla en veitura e a la fin de la jornada tornavan d’a pè. Passavan per lo vilatge, remontavan la grand carriera, e aquí Lilon s’arrestava totjorn a la fonteta de la capèla, davant la tèsta de mὸstre escultada dins la pèira, onte torciá, cada cὸp un pauc mai, la canèla que sortiá de l’ὸrra gola, per fin de la clinar devèrs lo rosier que creissiá cὸntra la paret.
“benlèu qu’un jorn se faràn lo poton, la bèstia e la rὸsa !”
La Josía tanben teniá sa tissa; a la boina romana, un cὸp passat lo lavador, laissava totjorn un pichὸt liame dei flors de la riba.
Lo premier jor Lilon li aviá demandat s’èra pas aquí, dins son biais an ela, una mena d’ofrenda, que totei la sabián un pauc masca. E Josía li fisèt que cresiá pas ais invencions umanas, e lei dieus n’èran, mai reconeissiá que, pasmens, aquὸ podiá ajudar de fes que i a. Sus aqueu sicut, ela, Lilon, fariá coma voudrà, coma podrà. Fasent aquὸ pensava simplament a totei leis anonims qu’avián passats aquí, aquelei que sus tèrra, avans ela, èran estats vius.
Contemplèron la mosaïca dei colors de la prima que s’estirava a l’ubac en un lὸng riban estrech e tὸrt au pè de la montanha. La charpa d’un gigant aicí pausada.
“Coma veses lo païsatge ? demandèt Josía.
-Tot fernís, tot es mesclat, l’aucèu, tant coma l’aubre e la flor, lo riu e lei calhaus dau camin, li respondiguèt Lilon.
-E nautres coma siam ?
-Pariers. Siam dedins, coma dissolgudas.
-Vai ben ma nina !.”
Davalèron puei per un draiὸu a l’escart de la rota e ribejèron lo riu entre vinhas e ermàs. Se clinèron mai d’un cὸp sus una èrba ὸ una flor qu’espepidonavan coma s’avián de destriar una escritura secrèta. De temps en quora s’ausissiá de luench lo cacalàs de la Josía que traucava l’espandida entre lei cὸlas, quand, sus la poncha de la lenga, un degot de saba amara tirava a la drὸlleta quauqueis engaunhadas exageradas.
Aquesta sera d’aquí Lilon arribèt au sieu ambé una banasta clafida d’ensaladas fèras. Se recampava de tard mai degun s’èra fach de marrit sang.
Joan-Claudi PUECH
Transmission
Sa mère le lui rabâchait tous les jours. Elle radotait. “Il faut travailler à l’école, sinon qu’est-ce que tu vas faire plus tard ?”, “Tu iras en pension, dans le privé, ça te remettra les pieds sur terre !”
Et quand elle lui parlait ainsi, Lilou entendait sa voix se superposer à celle de l’instituteur : “Tu as bonne tête, se serait dommage quoi !”
Mais la vie est une girouette qui vire à tout vent, et tout cela s’arrêta le jour où les gendarmes envahirent sans crier gare la ferme et arrachèrent les plants de cannabis dans le vieux verger de derrière la maison. Ils fouillèrent partout ensuite, dans la chambre des enfants aussi. Ils avaient été réveillés de bonne heure. Le petit frère pleurait. La grand-mère était hors d’elle. Qu’est-ce qu’ils venaient faire ici ? Elle en connaissait beaucoup dans la commune, des riches, qui dans leurs belles villas prenaient autre chose qu’un peu d’herbe sèche. Les gendarmes la menacèrent pour qu’elle se calme un peu.
Ils mirent les plants sur une bascule qu’ils avaient amenée à dessein avec eux. Selon le poids la justice serait plus ou moins clémente.
“Ha ! Mais vous m’enganez quoi !” fit, moqueur, le père de Lilou. Vous pesez les racines et les tiges qui, elles, ne se fument pas ! Vous allez me faire passer pour un trafiquant des gros !” Et tout le monde éclata de rire.
Lilou ne vit pas son père de plusieurs mois, ils lui dirent qu’il était parti en voyage. Sa mère, elle, devait faire les marchés chaque matin. Josie, qui était leur voisine, se proposa alors de mener la fille à l’école et de la ramener le soir. Elle avait le temps.
Ils en discutèrent autour de la grande table de la cuisine. La grand-mère s’y opposait, il n’était pas question que cette sorcière, qui en plus de cela faisait porter les cornes à son mari, s’occupât de quoi que ce soit. La petite irait à l’école à pieds ! Comme de son temps !
Les arrières grands-parents quittèrent alors le coin de la cheminée (ici trois générations vivaient sous le même toit), et tous s’arrêtèrent de parler car d’habitude ces deux – là parlaient peu, n’intervenaient jamais. Tout compte fait, il leur semblait, aux anciens, que c’était une bonne chose que Josie accompagne Lilou, aujourd’hui une fille ne devait plus se laisser marcher sur les pieds, et avec Josie elle serait à bonne école, et puis elle apprendrait peut-être des choses qu’ils avaient sûrement eu le tort, eux, de laisser tomber dans l’oubli, quand ce n’était dans le mépris même. On entendit une mouche voler. L’arrière- grand-père regarda par la fenêtre les cèdres étêtés. Ils les avaient coupés à la fin de la guerre. La flemme de remonter dans les branches pour enlever les armes qui y avaient été cachées. Ils ne crevèrent pas les arbres, ils poussèrent de nouveau avec leurs silhouettes sans pointes. Les gens d’ici n’avaient pas hésité à faire le coup de main contre les “boschs”. Ils s’étaient battus pour leur liberté, et maintenant les jeunes ne pouvaient même plus rester à la terre.
C’est la vieille qui rompit le silence :
“ On aurait sauvé un peu de notre âme que nous n’en serions pas là !”
Le matin elles allaient à l’école en voiture et rentraient à pieds à la fin de la journée. Elles passaient par le village, remontant la “grand-rue”, et là, Lilou s’arrêtait toujours à la petite fontaine de la chapelle, devant la tête de monstre sculptée dans la pierre, où elle tordait, chaque fois un peu plus, le petit tuyau qui sortait de l’horrible gueule, de façon à l’incliner vers le rosier qui poussait contre la paroi.
“Peut-être qu’un jour ils se feront le bisou, la bête et la rose !”
Josie aussi avait sa petite manie ; à la borne romaine, une fois passé le lavoir, elle déposait toujours un petit bouquet de fleurs sauvages. Le premier jour, Lilou lui avait demandé si ce n’était pas là, à sa façon, une sorte d’offrande, car tous savaient qu’elles étaient un peu sorcière. Et Josie lui confia qu’elle ne croyait pas aux inventions humaines, et les dieux en faisaient partie, mais elle reconnaissait néanmoins que cela pouvait aider parfois. Sur ce sujet, elle, Lilou, ferait comme elle voudra, comme qu’elle pourra. En faisant cela elle pensait simplement à tous les anonymes qui étaient passés là, ceux qui sur terre, avant elle, avaient été vivants.
Elles contemplèrent la mosaïque des couleurs printanières que s’étirait à l’ubac en un long ruban étroit et tortueux au pied de la montagne. L’écharpe d’un géant ici posée.
“Comment vois-tu le paysage ? Demanda Josie.
-Tout frémit, tout est mêlé, l’oiseau, comme l’arbre et la fleur, le ruisseau et les cailloux du chemin, lui répondit Lilou.
-Et nous, comment sommes-nous ?
-Pareil. Nous sommes dedans, comme dissoutes.
– C’est bien ma “nine” !”
Elles descendirent ensuite par un sentier à l’écart de la route, puis longèrent le ruisseau entre les vignes et les friches. Elles se penchèrent plus d’une fois sur une herbe ou une fleur, les examinant minutieusement comme si elles déchiffraient une écriture secrète. De temps en temps l’éclat de rire de Josie déchirait l’espace au loin, quand, sur le bout de la langue, une goutte de sève amère arrachait à la fillette quelques grimaces exagérées.
Ce soir-là Lilou arriva chez elle avec une panière remplie de salades sauvages. Elle rentrait tard mais personne ne s’était inquiété.