Ancuei vos prepauam un quart juec per valutar li vòstri conoissenças en occitan-provençau. Avèm causit 10 idiotismes que fan la sau e la riquessa de la lenga. (De segur n’i a d’autres que porrètz trovar sus lo site de l’IEO-06)
Per aquò faire per cada question deurètz clicar sus d’una dei tres propòstas que vos presentam. Esperam que l’i troberètz de plasir a lo faire. Non esitar a nos faire part dei vòstri remarcas. Cerquerem de melhorar lo juec venent s’aquò vos agrada.
Aremerciam Jaume PIETRI, rèire-president de l’IEO-06 per la sieu ajuda.
Per intrar dins lo juec clicatz sus l’imatge çai-sota :
Un idiotisme ou expression idiomatique est une construction particulière à une langue qui porte un sens par son tout et non par chacun des mots qui le composent. Exemple : « Sauter du coq à l’âne* » qui signifie passer d’un sujet à un autre sans transition ni rapport. Nous vous proposons aujourd’hui quelques idiotismes provençaux. Saurez-vous retrouver leur signification ? (1 point par bonne réponse)
* L’âne dont on parle là n’est probablement que l’ane (ancien nom de la cane, femelle du canard appelé « anet » en provençal et « àneda » en niçois)
Pour rentrer dans le jeu cliquez sur l’image ci-dessous ou bien sur le lien.
https://docs.google.com/forms/d/1E9KM-gaYLGh-EMpyjTHpteHwoyJsRpK2Udk5pVIetZ8/edit
An jugat e nos an mandat sa nòta :
Patricia Jouve : 8/10 Patricia…bof ! Pour une provençale !
Bernard Beau-Vignol Macassiu ! 7/10
Yves Saramito : 6/10
Françoise Chiaramonti Riberi : Finda ieu. Ai respoundut cauqui còu per hasard.😜
Nicolas Colomban : 8/10
Jean-Jacques Murat : 8/10
Francoise Clement : Malheureusement je ne saurai pas répondre je ne comprends pas assez bien le provençal pour cela, dommage.
Joan-Pèire : La semaine prochaine, nous aurons un jeu Quiz qui concerne Nice : Juec 5 : Es que conoissètz ben Niça ?
Françon Dalbera : Ieu 10
Monique Alzial Brun: J’essaie même pas, je connais aucune de ces expressions 😂😂😂
Joan Pèire : La setmana que ven serà sus Niça auràs 10/10 !
Tonin Ollès : j’ai eu 9/10
Anna-Maria POGGIO : N’i a tres qu’aviau jamai ausits nimai legits mai que son dins lo dico…
Jean-Marie Nicolaï : très intéressant, certains sont passés dans le « français « de tous les jours en languedoc on fait « quanquanelle « :Quincanèla, baietas.
Christine Gachet : Euh…5/10…..Merci de m’encourager….Il est dur celui-là. Mais j’adore !!
Monica Lussiana : 8/10
Jaume Pietri : A prepaus de « faire guilhèume » (ò guilhaume). Es una expression que lo diccionari de J.T. Avril ( « dictionnaire provençal-français -1839)
nòta ambé d’explicas
**Guiheoume ,guihaoume: terme de maçon, « faire guiheoume « = s’échelonner. Faire l’échelle. Placer des manoeuvres de distance à distance sur une échelle, depuis sa base jusqu’à l’échelon qui porte sur l’échafaud où l’on bâtit, afin d’y acheminer de main en main en les faisant passer de l’un à l’autre,certains matériaux qu’on emploie.
Pour Guiu Martin ce dictionnaire du Manosquin J.T. Avril (1775-1841) es l’un dei mai segurs per lo provençau.
** TdF :Mistral pren l’explica d’Avril e ajusta : « faire la chaîne .Selon L. de Berluc-Perussis, cette expression pourrait se rapporter à l’alliance des deux comtes Guillaume de Gap et Guillaume d’Arles, qui chassèrent les Sarrasins en s’entr ‘aidant. « fan guihèume de l’engèni de sei rèire » Francés Vidal (Ais 1832 -Marselha 1911).
**Lo diccionari provençau-francés » de Juli COUPIER nòta : »Faire la chaîne (se passer qqchose):
Faire guihèume-guihaume ; faire la cadeno.
Per faire lo juec 1 :
https://docs.google.com/forms/d/1nKJSElYVXNPlCJlW2Ja31wPz5kWaRXzMXTFr2qqc07w
Per faire lo juec 2 : https://docs.google.com/forms/d/1m1xBVWWZSGdWyhTihhmlt7LjaaW6p-iT9tNEYG0DyEo/edit
Per faire lo juec 3 :
https://docs.google.com/forms/d/1JZiKpjTEXIuLOwQijrb9Wjr_5oDCX48jAV6oPjMF66Q/edit