Ancuei vos prepauam un quart juec per valutar li vòstri conoissenças en occitan-provençau. Avèm causit 10 idiotismes que fan la sau e la riquessa de la lenga. (De segur n’i a d’autres que porrètz trovar sus lo site de l’IEO-06)
Per aquò faire per cada question deurètz clicar sus d’una dei tres propòstas que vos presentam. Esperam que l’i troberètz de plasir a lo faire. Non esitar a nos faire part dei vòstri remarcas. Cerquerem de melhorar lo juec venent s’aquò vos agrada.
Aremerciam Jaume PIETRI, rèire-president de l’IEO-06 per la sieu ajuda.
Per intrar dins lo juec clicatz sus l’imatge çai-sota :
Un idiotisme ou expression idiomatique est une construction particulière à une langue qui porte un sens par son tout et non par chacun des mots qui le composent. Exemple : “Sauter du coq à l’âne* ” qui signifie passer d’un sujet à un autre sans transition ni rapport. Nous vous proposons aujourd’hui quelques idiotismes provençaux. Saurez-vous retrouver leur signification ? (1 point par bonne réponse)
* L’âne dont on parle là n’est probablement que l’ane (ancien nom de la cane, femelle du canard appelé “anet” en provençal et “àneda” en niçois)
Pour rentrer dans le jeu cliquez sur l’image ci-dessous ou bien sur le lien.
https://docs.google.com/forms/d/1E9KM-gaYLGh-EMpyjTHpteHwoyJsRpK2Udk5pVIetZ8/edit
An jugat e nos an mandat sa nòta :
Patricia Jouve : 8/10 Patricia…bof ! Pour une provençale !
Bernard Beau-Vignol Macassiu ! 7/10
Yves Saramito : 6/10
Françoise Chiaramonti Riberi : Finda ieu. Ai respoundut cauqui còu per hasard.😜
Nicolas Colomban : 8/10
Jean-Jacques Murat : 8/10
Francoise Clement : Malheureusement je ne saurai pas répondre je ne comprends pas assez bien le provençal pour cela, dommage.
Joan-Pèire : La semaine prochaine, nous aurons un jeu Quiz qui concerne Nice : Juec 5 : Es que conoissètz ben Niça ?
Françon Dalbera : Ieu 10
Monique Alzial Brun: J’essaie même pas, je connais aucune de ces expressions 😂😂😂
Joan Pèire : La setmana que ven serà sus Niça auràs 10/10 !
Tonin Ollès : j’ai eu 9/10
Anna-Maria POGGIO : N’i a tres qu’aviau jamai ausits nimai legits mai que son dins lo dico…
Jean-Marie Nicolaï : très intéressant, certains sont passés dans le “français “de tous les jours en languedoc on fait “quanquanelle “:Quincanèla, baietas.
Christine Gachet : Euh…5/10…..Merci de m’encourager….Il est dur celui-là. Mais j’adore !!
Monica Lussiana : 8/10
Jaume Pietri : A prepaus de “faire guilhèume” (ò guilhaume). Es una expression que lo diccionari de J.T. Avril ( “dictionnaire provençal-français -1839)
nòta ambé d’explicas
**Guiheoume ,guihaoume: terme de maçon, “faire guiheoume “= s’échelonner. Faire l’échelle. Placer des manoeuvres de distance à distance sur une échelle, depuis sa base jusqu’à l’échelon qui porte sur l’échafaud où l’on bâtit, afin d’y acheminer de main en main en les faisant passer de l’un à l’autre,certains matériaux qu’on emploie.
Pour Guiu Martin ce dictionnaire du Manosquin J.T. Avril (1775-1841) es l’un dei mai segurs per lo provençau.
** TdF :Mistral pren l’explica d’Avril e ajusta : “faire la chaîne .Selon L. de Berluc-Perussis, cette expression pourrait se rapporter à l’alliance des deux comtes Guillaume de Gap et Guillaume d’Arles, qui chassèrent les Sarrasins en s’entr ‘aidant. “fan guihèume de l’engèni de sei rèire ” Francés Vidal (Ais 1832 -Marselha 1911).
**Lo diccionari provençau-francés” de Juli COUPIER nòta :”Faire la chaîne (se passer qqchose):
Faire guihèume-guihaume ; faire la cadeno.
Per faire lo juec 1 :
https://docs.google.com/forms/d/1nKJSElYVXNPlCJlW2Ja31wPz5kWaRXzMXTFr2qqc07w
Per faire lo juec 2 : https://docs.google.com/forms/d/1m1xBVWWZSGdWyhTihhmlt7LjaaW6p-iT9tNEYG0DyEo/edit
Per faire lo juec 3 :
https://docs.google.com/forms/d/1JZiKpjTEXIuLOwQijrb9Wjr_5oDCX48jAV6oPjMF66Q/edit