La lectura de l’article : “Lo cogordon qu’es aquò ?” sus lo nòstre site donèt l’inspiracion a Didier LANTERI d’una poesia : Li cogordas. Coma de costuma l’autor mescla li lengas, ancuei es de niçard embé de pimontés.
Per legir “Lo cogordon qu’es aquò ? (1)” clicatz sus lo titre, per la seguida de l’article clicatz sus “Lo cogordon qu’es aquò ? (2)”
Li cogordas
Lu sieus serraires, de prefachiers , son totjorn estats de pimontés.
Un jorn vorguèt si recrear, calar en plaça Sant Francés
Donèt l’incombença a sa frema de patronejar fins au sera
« Se vòs que pòsquon ben lobar , cau que li fagues ben disnar »
Pensant li far s’esperlecar, mesquina la mieu paura tanta
Non trovèt plus bòna maniera, que de cogordas coïnar
M’en li servent non capissèt, la sieu ulhada fulminanta
Baptista en tornant da la vila, veguèt lu òmes desalenats
anequelits e sensa andi, serrant adaise, barbolhavan :
« Oh ! Cossa su..oh ! cossa giù…oh ! cossa su, oh ! cossa giù »
Barba Baptista tot embilat, manquèt tombar d’esvaniment :
– « Coquin de Diéu ! Carolina ! Mas cen qu’as fach, que li as donat ? »
– « Esto matin, per la merenda, li tres cogordas que sobravan ! »
– « Misericòrdia ! Per Sant Jospin ! Se vòs que serran tot lo jorn
Fai-li un bòn past de macarons e pi veiràs lo chanjament »
A pena dich siguèt fach, macaronada ben condida
Siguèt servida ai lobadors , e pi ben vito englotida
Lu pimontés s’entraïnèron, renvigorits dau merendon
Sensa espatuf mas en cadença : « Vrun ! Vrun ! Pastasciutta macarons ! »
Didier LANTERI
prefachier : tâcheron
lobar : scier avec une loba, pour des scieurs de long
Cossa : cogorda, en lenga pimontea
Lobador : scieur de long
sensa espatuf : naturellement, efficacement